El partido se podría decidir en la prórroga.
比赛时赛中胜负。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可惜的状态,他必须该怎么做。
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发的时间.
Cuando falleció, mi madre decidió que debía dedicarme a ser una buena esposa.
他去世以后 我母亲觉得我应该努力成为一名好妻子。
Su auto móvil estaba tan acabado que decidió cambiarlo.
他的汽车已经那样旧了,他换一辆。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会暂不讨这项立法。
No seas tan impetuosa y piensa un poco antes de decidir.
你别急躁,作出之前应好好想想。
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会增会员费。
Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.
殖民者要征服这个地区。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府减轻人民的负担。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对夫妇领养一个孤儿。
Ellos se decidieron a edificar una asociasión para los niños probres.
他成立一个协会来帮助贫穷的孩子。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他不得不采取那些措施。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组以后再继续审议这一问题。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
调查的16名嫌疑人中,检察官起诉8人。
En consecuencia, la Comisión decidió que no podía pronunciarse sobre dichas solicitudes.
因此,委员会不对这两项请求采取行动。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会其今后各届会议上进一步研究这一问题。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组作出大量工作后放弃这一努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shiho, ¿cuándo decidiste lo que querías ser?
姐,你什么时候做?
¡Es mi vida y seré yo quien lo decida!
我自前途 我当然会自啰!
En fin. Tengo que irme. Decidido pues, las recogeré la semana que viene.
好吧 我要走了 这事就这么了 我周来拿。
Oiga, Madame Gazelle, ¿quién va ha decidir qué mascota es la mejor, la ganadora?
羚羊夫人,谁来哪只宠物最棒呢?
Me pareció interesante y decidí intimar un poco con ella.
一开始我觉得很有趣,就主动去接近她。
Antes de entrar decidimos parar en algunos de los miradores al suroeste.
在走进小镇之前,我们在西南侧观景台停留一。
Los habitantes decidieron entregarle cada día dos corderos para evitar que atacase.
居民们每天向龙进献两头羊羔以免再受到袭击。
Entonces sus familias decidieron que sus cuerpos estuvieran siempre juntos y nunca más se separaran.
于是,她家人他们遗体要一直在一起永远不分开。
Puede que una mañana decidas escuchar uno de nuestros episodios y lo entiendas todo perfectamente.
可能是一天早晨,你听我们一集节目,你不费力就听懂了所有。
Es una duda frecuente y decidimos hacer este vídeo.
这是一个很常题。我们做这个视频。
Cuando la habitación estaba casi llena, Pizarro decidió matarlo.
当那个房间几乎被装满时,Pizarro杀了国王。
Pero viendo los ojos que le pedían ayuda, decidió llevarlo a una clínica veterinaria.
但是他感觉到它眼睛在请求帮助,他带它去兽医诊所。
Pronto será la boda. Espero que Ran se decida rápido.
很快该举行婚礼了,我希望小兰赶快。
Y ahora mismo no me hagas decir por cual decidirme porque no lo sé.
现在你不要让我说是哪一个最好,因为我也不知道。
Y bueno, decidieron que mi mamá se volviera para Argentina con mi hermana.
所以,大家就让我妈妈带着妹妹回阿根廷。
Fui yo el que decidí y siempre tuve bien claro que quería quedarme acá.
我是做那个人,我一直非常清楚我想留着这里。
Yo creo que ambos como que decidimos no utilizarlo para eso.
我觉得我们俩都不利用它来达到那个目。
Y decidí levantar las paredes del galpón con todo lo que encontré.
我用我能找到所有东西把棚子墙砌起来。
Entonces, se decidió privatizar gradualmente lo que ahora se conoce como transporte colectivo.
因此,逐步私有化现在所谓集体运输。
Así que para las futuras entregas se decidió que la comida fuera falsa.
因此在日后拍摄中都使用假食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释