有奖纠错
| 划词

Las políticas de ajustes estructurales para la reducción de la deuda se complicaron debido a la decadencia de la inversión en la agricultura.

债务制约下的结构调整政策导致农业投资下降,从而加剧这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el pensamiento agnóstico se encuentra en decadencia y, en la misma medida la humanidad se ha ido enamorando de la religión, la ciencia, el conocimiento y la espiritualidad.

如今,不可知论的思退,人类同样迷恋宗教、科学、知识精神信仰。

评价该例句:好评差评指正

Los daños de las infraestructuras debidos a la guerra y la duración del conflicto así como la falta de recursos y el deterioro de los sistemas de ayuda son las principales causas de la decadencia.

战争长期的冲突,基础设施遭到破坏,资金匮乏助系统退化,是这方面指数下跌的主要原因

评价该例句:好评差评指正

Se esperaba que, en los países que salían de conflictos, la revitalización formara parte integrante del proceso de reconstrucción estatal, y constituyeron una forma de poner freno a la decadencia del Estado y de las instituciones de la sociedad civil.

摆脱冲突的国家中,振兴工作将成为国家重建进程的组成部分,成为一种遏止国家民间社会机构的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

A finales del siglo XIX, el imperio español se encontraba en decadencia.

19世纪末,西班牙帝国衰落

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El imperio romano está debilitado. Empieza su decadencia.

罗马帝国日渐衰弱,开始迈向没落

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El imperio español está en decadencia y es que España ha sido invadida por Napoleón.

由于拿破仑入侵西班牙,西班牙帝国走向衰落

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

La decadencia no está hecha para mí.

颓废可不是的风格。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llega el siglo V y la decadencia del Imperio romano; y fíjate qué pasa por la zona.

然后是五世纪,罗马帝国衰落,来看看这个地区发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nos fascina esa decadencia porque nos fascina también vivir la nuestra.

于那种衰落,因为也同于经历自己的衰落。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que eso es también una causa de la decadencia de Europa.

所以这也是欧洲衰落的一个原因。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Las películas, muchas veces las novelas, todo eso tiene que ver con la decadencia de Roma.

这些影是小说的很多次,这与罗马的衰落有关。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Quizá, por hacer el paralelismo, porque nosotros vivimos nuestra propia decadencia.

也许,为了做类比,因为自己的颓废生活

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

En la decadencia de Roma, los romanos dejaron de tener hijos.

在罗马的衰落中,罗马人不再生孩子了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero cuando las buscan, los científicos no encuentran restos de estrellas cosechadas, ni megaestructuras en decadencia, ni cicatrices de grandes guerras interestelares.

但是,当科学家寻找它时,并未发现开采的恒星残留,也没有衰落的巨型结构也没有大型星际战争的残痕。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La intervención del gobierno de Donald Trump, ante el Fondo Monetario Internacional, fue decisiva para facilitar un endeudamiento insostenible, en favor de un gobierno argentino, en decadencia.

特朗普政府对国际货币基金组织的干预,对推进不可持续债务的形成起到决定性的作用,从而让一个阿根廷政府走向衰退

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Decía Augusto, todavía un gran emperador antes de la más negra decadencia, decía: " Roma no son las columnas, son sus gentes" .

奥古斯都, 在最黑暗的颓废之前仍然是一位伟大的皇帝他说:“罗马不是柱子, 而是它的人民。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

A partir del siglo dieciocho el mundo hispánico ha sufrido una crisis espiritual y política, pero el idioma español no ha manifestado síntomas de decadencia.

自18世纪起,西语世界饱受精神与政治危机折磨,但西班牙语本身却未曾显示出颓势

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, Roma ocupa un dilatadísimo espacio de tiempo, pero lo que más nos interesa es su decadencia.

罗马占据了一个非常扩大的时间空间,但是最感兴趣的是它的衰落

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que sucedió en Palaos, tras la decadencia del imperio español y su derrota en la guerra hispano-estadounidense, España le vendió el territorio al imperio alemán en 1899.

与帕劳一,西班牙帝国衰落并在美西战争中战败后,西班牙于 1899 年将这片领土卖给了德意志帝国。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sin embargo, después de la Segunda Guerra Mundial, parece que la zona entró en decadencia y las familias tuvieron que irse a barrios más baratos, como Queens o el Bronx.

然而,在二战之后,该地区似乎走向了衰退,西班牙家庭不得不搬到更便宜的街区,比如皇后区或布朗克斯区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Feijóo habla de un Gobierno " en decadencia" , " humillado" , ha dicho, por sus socios, sin " dignidad" para convocar elecciones, al que augura una breve duración.

费约谈到一个“衰落政府,他说,他的合作伙伴“羞辱”,没有“尊严”来召集选举,他预测选举将持续很短的时间。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Ambos sabían que había que luchar en una tierra inmersa en la decadencia colonial y ambos padecieron el enfrentamiento al inmovilismo de las clases privilegiadas y la cerrazón de mentes oscuras.

双方都知道自己必须在一片陷入殖民颓废的土地上作战,并且都面临特权阶级的不动摇和黑暗思想的封闭性。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En la zona perteneciente a Francia su decadencia empezó tras la Revolución francesa, cuando se impone la igualdad social, y el francés se instaura como la lengua de todos los franceses, la única oficial.

在属于法国的地区,巴斯克语的衰落始于法国大革命,当时施行社会同化政策,法语被确立为所有法国人的语言,也是唯一官方语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堤岸, 堤坝, 堤道, 嘀嘀声, 嘀咕, , 滴答, 滴定, 滴干, 滴管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接