有奖纠错
| 划词

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病让他虚弱了许多。

评价该例句:好评差评指正

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系统在过去十年中被大大削弱。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重削弱。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各继续非正式地实行度,但这一度已大大削弱。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前的冲突使这个机构受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

弱联合国的企图已经失败,这是好息。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动的志就受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损害其减贫能力。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能力的情况下审查该建议。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

评价该例句:好评差评指正

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论的时间已经延长,而不平等增加了,国际团结削弱了。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机

评价该例句:好评差评指正

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵任何削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。

评价该例句:好评差评指正

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上的进展甚微并不能削弱我们的志或使我们麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成的紧张使国际安全结构疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有钱的, 有钱人, 有钱有势的, 有欠缺, 有亲戚关系的, 有倾向性的, 有顷, 有请, 有求必应, 有球瘾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理

¿Tu impulso para alcanzar tus metas y objetivos se ha debilitado últimamente?

你实现目标的动力有减弱吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

El imperio romano está debilitado. Empieza su decadencia.

罗马帝国日渐衰弱,开始迈向没落。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tengo que quitarte pelo, ponerte barriga y debilitarte las rodillas.

我要让你掉头发,长肚子,和膝盖疼痛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tras varios siglos en la cumbre del poder, durante el siglo V la Roma imperial se muestra muy debilitada.

在几个世纪的权力顶峰后,在公元5世纪罗马帝国显得很虚弱了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La guerra debilitó la posición global de la China durante más de un siglo.

这场战争削弱了中国的全球地位长达一个世纪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las poblaciones crecieron y Occidente comenzó a urbanizarse, debilitando las conexiones de nuestro pasado cazador.

而当人口增加西方开始城镇化发展以后,使得我们与我们的祖先的游牧文化的联系越来越淡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Todo debilitando el soporte de la montaña.

这一切都会削弱山体的支撑。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su misión es clavar una vara en el lomo del toro para que sangre y así se debilite y pierda fuerza.

他们的任务是长矛扎进公牛的脊背让它流血,削弱它的锐气,消耗它的力量。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una enfermedad hereditaria que debilita y atrofia los músculos esqueléticos de todo el cuerpo.

一种遗传性疾病,会削弱和萎缩全身骨骼肌。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

Tóxico porque perjudica el desarrollo del cerebro de un niño y debilita el sistema inmune.

有毒,因为它会损害儿童的大脑发育并削弱免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sus túneles se convierten en un hogar cómodo, pero también debilitan la orilla, que termina por desmoronarse y cae al río.

它挖的隧道会变成舒适的鼠窝,但也会侵蚀河岸,使河岸逐渐崩塌,后河水入侵。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

E incluso Thor no pudo vencer a Elli, ni a la vejez, que debilita a todos al final.

甚至 Thor 也无法击败 Elli,也无法击败终削弱每个人的老年。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Variar o suprimir esas palabras, era debilitar la expresión; dejarlas, era plagiar a un hombre que aborrecía; indicar la fuente, era denunciarlo.

更改或者删除那段话,会削弱陈述的力量;保留那段话,是剽窃他所憎恶的人的文出处,等于是检举。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Yo no soy tonta, sé que has elegido este puesto para estar cerca de mí e intentar debilitarme ante mi hijo y ante todos.

我不傻 我知道你接受这么个职位是为了接我, 想在我儿子和所有人面前削弱我的影响。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El sabio gobierna de modo que vacía el corazón de deseos, llena el vientre de alimentos, debilita la ambición, y fortalece hasta los huesos.

是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, debilitar el estado de derecho y la integridad del sistema legal derogando el derecho a un juicio justo no es la respuesta.

然而,通过削弱公平审判权来削弱法治和法律体系的完整性并不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Finalmente, algunas de las líneas del campo magnético terrestre son debilitadas y empujadas fuera de la Tierra por el viento solar, una violenta corriente de plasma emanada por nuestro sol.

终,有些地球磁场线被削弱,被太阳风推出地球,太阳风即从我们的太阳发出的一股猛烈的等离子体流。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El gobierno considera que el ambicioso programa proporcionará un importante impulso a la debilitada economía al estimular la inversión, impulsar la demanda interna y mejorar la estructura económica.

政府认为,这项雄心勃勃的计划将通过刺激投资、提振内需和改善经济结构,为疲弱的经济提供重大提振。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No siempre estaba seguro de saber de qué tenia miedo, pero, en el debilitado estado en que se hallaba, ahora ya sabía que se trataba, simplemente, de miedo a seguir solo.

他常常难以确定自己到底害怕什么,但是,在目前这样虚弱的状况下,他知道,他只是,害怕一个人独自前行。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A su vez, la poderosa colisión entre dos placas tectónicas, que crea a las montañas en primer lugar, también fractura y agrieta la roca, debilitando su estructura y exponiéndola a la erosión.

反过来,两个构造板块之间有力碰撞,会首先形成山脉,但也会使岩石断裂或产生裂缝,破坏其结构,令它被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有施虐狂的, 有十脚的, 有时, 有时候, 有识之士, 有实践经验的, 有实效的, 有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接