Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩。
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做相同的讨,今天我不想说了。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间的辩才通过了那项法律。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨强调了它的复杂性。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,这些讨将取得积极成果。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度的辩。
Esperamos con interés el próximo debate que se celebrará en Londres.
我们待着即将在伦敦展开的讨。
Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.
我们感谢丹麦代表团参加辩并且在这一重要问题上提供指导。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有延这种讨。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有关这些事宜的讨广为人知,并起到加强安理会的作用。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩问题依然是一个敏感问题。
Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.
巴基斯坦希望看到对这个问题的讨能够更为深入。
Al concluir las presentaciones, el Consejo celebró un dinámico debate con los ponentes.
发言结束后,他们与小组成员进行了互动式对话。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继续讨,以寻找其他办法。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后进行讨。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场会进行一般性讨和研讨会总结。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨情况见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨情况见第三章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨情况见第五章B节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No... O sea, no está ahora mismo en debate si la continuidad de la monarquía...
或者说,现在是否要延续君主立宪制并不在论的范围内。
Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.
争议的意思是,一个事件造成了许多的。
Hay muchos debates entre los lingüistas, no se puede expresar todo por emojis.
语言学家对此议论纷纷,不是所有事物的表达都可依赖于emoji。
Déjanos tu comentario para que abramos un interesante debate.
留下你的评论吧,这样我们就可以展开一场有趣的辩论。
Mira, mi hija es motivo de debate, digamos.
我的女儿是我们经常争议的点,可以这说。
En Cataluña y en España hay un acalorado debate a favor y en contra de la independencia de Cataluña.
在加泰罗尼亚和整个西班牙,人们对加泰罗尼亚的独立都有着激烈的论。
De hecho, es uno de los más grandes debates en el fandom Pokémon.
实际上,这是宝可梦玩家中最大的争论点之一。
Al inicio de su adolescencia, dominó el debate filosófico, latín y el náhuatl de los aztecas.
在她青春期初期,她就掌握了如何进行哲学辩论、语和阿兹特克人的纳瓦特语。
Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.
确实存在论,但并不围绕应该采用君主立宪或是共和制展开。
Visto así, el debate de hoy sería superfluo y una pérdida de tiempo por repetitivo.
从这个角度来看,今天的辩论将是多余的,浪费时间,因为它只是在重复。
Seguro que muchos de vosotros habéis tenido el eterno debate de qué mascota es más lista o más encantadora.
我猜你们中的许多人肯定曾经就哪种宠物更聪明或更可爱进行过长时间的辩论。
Se abre a legalizarla pero aplaza el debate, dice que no es el momento.
他开始将其合法化,但推迟了辩论,说现在不是时候。
La cuestión nuclear genera debate entre los socios europeos.
核问题引起了欧洲伙伴之间的争论。
El debate comenzará el martes por la mañana, y la votación será el día siguiente.
辩论将于周二上午开始,投票将于次日举行。
En medio de estos debates se sumaron más alternativas.
在这些争论中,更多的选择被添加进来。
En Aragón ya hay fecha para el debate de investidura del popular Jorge Azcón.
在阿贡,受欢迎的豪尔赫·阿兹孔 (Jorge Azcón) 的授职辩论已经确定了日期。
Pues ya lo han oído, Trump no irá a un tercer debate.
嗯,你已经听说了,特朗普不会参加第三场辩论。
" No habrá tercer debate" porque asegura Trump que ya ganó los dos anteriores.
“不会有第三次辩论”,因为特朗普保证他已经赢得了前两次辩论。
Que se ponga fecha, de una vez por todas, al debate de investidura.
-一劳永逸地确定授勋辩论的日期。
Lo que sí pienso es que se va a abrir el debate.
我确实认为辩论即将开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释