有奖纠错
| 划词

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

上有伤不能走路。

评价该例句:好评差评指正

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

评价该例句:好评差评指正

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她形状,需要穿特制鞋.

评价该例句:好评差评指正

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

评价该例句:好评差评指正

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

评价该例句:好评差评指正

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

评价该例句:好评差评指正

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打底。

评价该例句:好评差评指正

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他

评价该例句:好评差评指正

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

,每次出现都应像首次出现在中提及。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛概念,即使它不能执行一个细节。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

评价该例句:好评差评指正

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等贡献,也没有平等机会从发展中受益。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

评价该例句:好评差评指正

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡海洋物种。

评价该例句:好评差评指正

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

评价该例句:好评差评指正

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库追赶他时,发现了另两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则在近旁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Estaban de pie, quietos y en una postura cariñosa.

他们站着,静静地,摆出一个亲昵的姿

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Lo hicieron esperar de pie durante horas.

就这样,他们让亚诺在那儿等了好几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
西牙语专四听写篇

Habitualmente se consumen de pie en los bares.

通常是在酒吧吃的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Casi ni tenía fuerzas para permanecer de pie.

他有种在虚弱站不住的感觉

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lidia llegó cuando él estaba de pie.

莉迪亚走来时他已经站起来。

评价该例句:好评差评指正
老人与编版)

Finalmente soltó el mástil y se puso de pie.

临了,他放下桅杆,站起身

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第一册

No podemos hablar así, de pie y a la puerta.

我们不能这样交谈,在门边站着

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Allí de pie, Luo Ji perdió el sentido del tiempo.

罗辑在那里,失去了时间感。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Me quedaba allí de pie, helada, con el viento atravesándome.

我站在那里冻得发抖,寒风刺骨。

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第一册

Por fin pudieron subir a un autobús, pero tuvieron que viajar de pie.

最后他们终于了公交车,但是必须站着前行

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,你就是落下的闪电最快的路径。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(频)

Os diré algo, y me pongo de pie, vuestro padre es vuestro padre.

我和你们说,我要站起来告诉你们你们的父亲是你们的父亲。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Al decir esto, el Auditor se puso de pie, cansado de estar sentado.

军法官说到这里,站起身他已经坐累了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Alberto y el Esclavo se pusieron de pie, cerraron sus roperos y salieron.

阿尔贝托和“奴隶”下床锁好衣橱,走出宿舍。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes de empezar la cena rezábamos de pie frente a los platos vacíos.

晚餐开始之前,我们面对空盘子着祈祷。

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第一册

Lo tomó de pie y salió de casa.

站着吃完早餐然后出门。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nena Daconte permaneció de pie, inmóvil, sin hacer nada por ocultar su desnudez intensa.

妮娜·达肯德一动不动地站着,没有做任何动作来遮掩自己赤裸的身体。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Pero mira cumple su función, dolor de pie usted no va a tener.

但你看,它完成了它的功能,你不会感到脚疼

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El primer ser se puso de pie para hablar con ella.

第一个存在站起来跟她说话。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西牙语

Durante la fiesta todos, de pie, con la copa en la mano, hablan, charlan, escuchan música.

所有的聚会中,都站着,手里拿着高脚杯, 谈论,聊天,听音乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接