有奖纠错
| 划词

La Asamblea General debe ocuparse de esa cuestión porque de lo contrario seguirá haciéndolo el Consejo de Seguridad.

大会必须处理这一问题,不然安全理事会将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica no existe obstáculo alguno para aplicar este derecho, pues de lo contrario se consideraría que no existe matrimonio.

在实践中,不存在履行这项权利的障碍,否则婚姻本身将被视为不存在了。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario responder a esos actos, de lo contrario, los Estados infractores no tendrán incentivos o razones para dejar de cometerlos.

此种行必须面临后果;否则,违法国家就没有理由放弃这些行

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

评价该例句:好评差评指正

Estos procedimientos tienen que cambiar; de lo contrario, se pondrá en tela de juicio la integridad de las decisiones adoptadas por consenso.

这些程序必须改变;否则,是否真是协商一致决定就会存在疑问。

评价该例句:好评差评指正

Es muy posible que las investigaciones sobre la clonación terapéutica abran importantes vías para el progreso de la medicina que de lo contrario permanecerían cerradas.

治疗性克隆研究有充分理由可为医学进步开辟重要道,不如此就依然无法取得突破。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una de las esferas en que es preciso introducir un cambio institucional radical, o de lo contrario los problemas podrían tornarse incontrolables.

这一领域要求作出重大的体制转变,否则这些问题可能会发展到无法控制的地步。

评价该例句:好评差评指正

Si lo hacen en forma voluntaria, está bien; de lo contrario, habrá que alentarlos a que hagan que sus proyectos de resolución sean más definidos y prácticos.

如果它们自愿这样做,那无妨;否则应鼓励它们将自己的决议草案变得更为明确和更易执行。

评价该例句:好评差评指正

Los detalles acerca de la información podrían darse también, o de lo contrario, en el reglamento de la contratación pública, e incluirse un comentario pertinente en la Guía.

所需要的详细可以写入另外写入采购条例,同时在《颁布指南》中加上适当的进一步评注。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso también que, de lo contrario, en los proyectos de artículos se declarara simplemente que los criterios generales se aplicaban cuando el tratado no preveía otra cosa.

此外,据提议,条款草案只规定,在没有另作规定的情形下,可以适用一般准则。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在大学就读的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Los datos de vigilancia disponibles y los datos sobre los niveles de exposición deben incluirse en forma integrada en este encabezamiento o, de lo contrario, exponerse en encabezamientos separados.

必须在每一小标题下在另外的标题下综合阐述现有监测数据和关于发生接触程度的数据。

评价该例句:好评差评指正

Pero quiero subrayar ese carácter de último intento, porque de lo contrario el año entrante deberíamos regresar aquí con la iniciativa y resolver un asunto que ya tiene demasiado tiempo.

但是,我想强调,这是最后一次尝试,因为否则的话,我想我们将不得不在明年再次提出这个建议,以解决一个已经花费了太多时间的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定加入”该项安排,而非“决定退出”。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento amenaza a todas las partes y exige una respuesta eficaz, o de lo contrario se producirá una nueva erosión en la seguridad y en la confianza en el Tratado.

不遵守义务的行为威胁到所有缔约国,必须有有效的对策,否则安全以及对《不扩散条约》的任将进一步受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Debemos respetar los principios rectores de ésta; de lo contrario, lo único que se logrará es debilitar la capacidad de respuesta del sistema, con una consecuente pérdida de legitimidad y credibilidad.

不到这些,就会削弱整个系统的反应能,导致合法性和誉受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Se requiere una acción internacional concertada para abordar los casos cruciales de incumplimiento de las disposiciones del Tratado; de lo contrario, se corre el riesgo de que su credibilidad se vea afectada.

需要采取协调的国际行,处理条约所面临的严重的不遵守案例;否则,条约的誉将面临惨遭破坏的危险。

评价该例句:好评差评指正

Con el permiso del Presidente, distribuiremos o, de lo contrario, pondremos a la disposición de las delegaciones una lista de los países que son miembros y otra de los que no lo son.

征得主席同意,我们将向代表团散发其他方式介绍成员国和非成员国名单。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta es sumamente importante porque de lo contrario las Naciones Unidas tendrían sólo 25 millones de dólares para cubrir las necesidades de transferencias en préstamo que son de tiempo en tiempo muy superiores.

这一提议具有非常重要的意义,因为否则联合国将仅有25百万美元的资金可供交叉借款,而因周期轮转,目前交叉借款需求显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Para demostrar el derecho de propiedad había que presentar las viejas acciones; de lo contrario, la propiedad debía probarse por otros medios, por ejemplo presentando estados de cuenta bancarios, declaraciones de renta, etc.

作为拥有权的证明,必须提交旧股票;如果无法提交这些旧股票,必须以其他方式证明所有权,例如提交银行对账单、报税单等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的, 初阶的, 初亏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?

因为否则的话,就是现在这样了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Escapa de tus sueños, o de lo contrario, esta vida no te merecerá la pena.

贪眠,苦苦得解脱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A pesar de que Benvolio y Mercurio se esfuerzan por persuadirlo, de lo contrario.

班伏里奥和茂丘西奥极力劝阻,结果适得其反

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto es crucial, de lo contrario los tubos se sellarán de manera extraña.

这一点至关重要,否则牙膏管的很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se trata de tres minutos, o de lo contrario, no será legal.

只要三分钟就够了,合法了。'

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Sí, o de lo contrario no la quiero ver más.

“是的,否则我看也要看到她了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

在这个事例,我们需要一个背景,否则我们知道到底指的哪个句

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Tápate esa herida, campesino — dijo—; de lo contrario, no lograrás dar un paso en la ciudad.

“这位乡亲,你最好把伤口盖起来吧!”卫兵这样说道,“否则你就是进了城门也进了城的。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O para hablar de lo contrario: antes las cosas eran de una forma y ahora ya no.

也可以表示相反的情况,事物从前和如今是两个样

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O de lo contrario, la corriente marítima se lo llevaría.

否则将它带走。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Ucrania lo niega todo y tampoco hay pruebas de lo contrario.

乌克兰对此予以全盘否认,也没有相反的证据。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

A lo mejor leído puedo entender algo, pero de lo contrario te diría que no.

也许读出来我能理解一些,否则懂。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En muchos casos se trata de hacer lo contrario a aprender, es decir, desaprender.

在许多情况下,这恰恰与学习相反,也就是说,要卸下已学。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Siente que, sobre todo, es importante seguir las reglas, de lo contrario, estalla el caos.

他认为,最重要的是要遵守规则,否则陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Pues siento decirte que se trata de todo lo contrario.

感觉告诉你,实际情况完全相反。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast de gramática y lengua española

Miriam, ahora mismo te levantas, de lo contrario, vamos a llegar tarde.

米里亚姆,你现在马起床,否则我们迟到的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El truco consiste en escribirla inmediatamente, de lo contrario se te olvidará.

诀窍是立即写下来,否则忘记的。

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Estoy convencido de eso, es que nadie me podría convencer de lo contrario.

我坚信这一点,没人能说服我改变看法。

评价该例句:好评差评指正
TED en Español

Creemos en lo que hacemos, de lo contrario no sería posible.

我们相信我们所做的,否则可能的。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

El color negro no era signo de austeridad, sino justo de lo contrario.

黑色并非节俭朴素的象征,恰恰相反

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸, 锄头, 雏鸽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接