有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的表示。

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最信任的参谋。

评价该例句:好评差评指正

La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.

最近对条约信心减弱值得关注。

评价该例句:好评差评指正

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满信任情绪。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Hubo una expresión de confianza general en que Sri Lanka podría lograr mejores resultados.

人们普遍表示相信斯里兰卡会取得更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办公室建立以充的透基础的牢固的相互信任关系。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候都更加显地缺乏信任

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在任何信誉或信任

评价该例句:好评差评指正

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定步的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法院并非总是受到国际社会如此程信任

评价该例句:好评差评指正

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头的个核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el fomento de la confianza entre las partes es un aspecto fundamental.

因此,双方之间的建立信任措施是个关键的方面。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.

我认你已经使我们对本会议能够做什么产生信心

评价该例句:好评差评指正

Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.

试验性访查和视察可被视建立信任措施

评价该例句:好评差评指正

Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和几乎完全丧失信心的感觉中。

评价该例句:好评差评指正

Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.

我们正在努力确保将透项自愿的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

评价该例句:好评差评指正

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conforte, confracción, confraternal, confraternar, confraternidad, confraternizar, confricar, confrontación, confrontador, confrontar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他提这个问题,是他的双眼中看到了一丝信任的目光

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y hemos de sumar, además la confianza en nosotros mismos.

还要加上我们对自己的信心。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque con su profesora llevaban tiempo creando y generando este margen de confianza.

他们和老师长久以来一直在创造和加深这种信任感。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El margen de confianza del ser humano viene programado.

类的信任感是有限度的。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对我的无比信任让我感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

对我来,有我信任在身边是非常重要的,是头等大事。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Esta se puede utilizar para cualquier tipo de edades, dependiendo de la confianza que tengas.

这个词可以用于任何年龄,取决于你们的亲密程度。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.

信任到达了一定程度时我们就不这样话了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Júntate trescientos muchachos de tu confianza y enrólate con esos alzados.

你快凑上三百个信得过的小伙子,跟这些叛逆者会合在一起。

评价该例句:好评差评指正
论语

Es beneficiosa la amistad con las personas rectas, dignas de confianza y cultas.

友直,友谅,友多闻,益矣。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando actúo en nombre de otros, ¿he sido digno de confianza?

不忠乎?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对我来,有我信任在身边是非常重要的,是头等大事。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La distancia entre los hablantes es más grande porque el grado de confianza es menor.

话者之间的距离更大了,信任度更低了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

También aprendió que el exceso de confianza y de vanidad, es un obstáculo para alcanzar nuestros objetivos.

也学到了过度的自信和虚荣心,只会是成功路上的绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都在排队给布兰科的爸爸清理虫子,获取他的信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si no vivimos con nuestra pareja y quedamos con ella, podemos llegar unos minutitos tarde, dependiendo de la confianza.

如果我们没有和伴侣住在一起要和对方见面,我们可以迟到几分钟,取决于有多信任对方。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.

如果一个还不是你亲近的朋友,你不要问他赚多少钱,工资多少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cesado el jefe de la Guardia Civil en Tenerife por falta de confianza.

由于缺乏信心,特内里费岛的国民警卫队负责已被解职

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay algunos trucos que pueden dar una inyección de confianza inmediata en el corto plazo.

有一些技巧可以在短期内立即增强你的信心

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces comenzó a impulsar a Luis Arce, un hombre cercano, de su confianza.

然后他开始鼓励他信任的亲密物路易斯·阿尔塞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contado, contador, contaduría, contagiar, contagio, contagiosidad, contagioso, container, contal, contaminación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接