有奖纠错
| 划词

La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.

欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切的合

评价该例句:好评差评指正

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应制定行为守则

评价该例句:好评差评指正

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草。

评价该例句:好评差评指正

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员行为守则的执行力度。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提的各工程组织的行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

评价该例句:好评差评指正

Supeditar la aplicación de la CEDAW a la Constitución de Pakistán es una línea de conducta sensata.

让《公约》的实施符合《巴基斯坦宪法》实为明智之举。

评价该例句:好评差评指正

Esto nos permitirá poner en práctica una política que cumpla con las normas más elevadas de conducta.

将使我们能够落实一项达到最高行为准则的政策

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe asegurar que se ponga fin de inmediato a esta conducta peligrosa y destructiva.

国际社会必须确保立即结束的危险行为。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debatió cuál sería la sección adecuada en que se debían incluir las normas de conducta.

委员会讨论了应该把行为标准放在哪一节才恰当的问题

评价该例句:好评差评指正

En los presupuestos para 2005-2006 se prevén fondos con destino a las dependencias de conducta del personal.

2006期间的预算为人员职业操守股编列了经费。

评价该例句:好评差评指正

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

为了解决些问题,有的科学家团体,如海脊会,正在拟订行为守则

评价该例句:好评差评指正

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器的行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,些行为具有经常和重复,成为犯罪行为的一个系统规律

评价该例句:好评差评指正

Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.

因此,我国谴责一切形式的恐怖主义和为恐怖行为任何辩解。

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合的人,使其不受报复。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han establecido normas detalladas de conducta, pero éstas no han sido difundidas efectivamente al personal.

尽管联合国已经有详细的行为标准但没有切实向工人员宣讲些标准。

评价该例句:好评差评指正

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开一项工,让各政党自行草拟行为守则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Estas intenciones se llaman en psicología " intentos auto–iniciados de cambio de conducta" .

在心理学上,这些意愿被称“自发性改变

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Bastaría una sombra de duda acerca de mi conducta para que todo se viniese abajo.

只要对我有丝毫怀疑,就会使这婚事告吹。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El problema de este tipo de extremas conductas es que proporcionan la ilusión de sobrevivir al evento.

这类极端问题,它能够提供一种从这类活动中幸存下来假象。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De haber un patrón de conducta definido —dijo Shi Qiang—, lo que hace Luo Ji podría encajar.

“就算面壁者真应该有样子,那罗教授也不一点儿都不像。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth, no obstante, nunca había dejado de reconocer la inconveniencia de la conducta de su padre como marido.

不过伊丽莎白并不看不出父亲缺德。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Muchas veces la gente nos pregunta por qué aparece un trastorno de conducta alimentaria.

很多时候人们问我们什么会出现饮食失调。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Enemigo de la introspección, Hemingway se abstiene de juzgar la conducta de sus personajes.

海明威内省敌人,他避免评判他笔下人物

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Un nuevo y aprendido patrón de conducta es temporalmente compartido por la sociedad de chimpancés.

黑猩猩社会暂时共享一种新、习得模式。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Hasta donde podemos decir, no hay trasmisión de la conducta a través del aprendizaje.

据我们所知,没有通过学习传递

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Relató todo a su hermano, teniendo cuidado de destacar la enormidad de la conducta de la niña.

她向她兄弟讲述了一切,并小心翼翼地强调了女孩严重性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los casos más graves de trastornos de conducta alimentaria en los que hay riesgo de muerte se vuelven crónicos.

有死亡风险饮食失调最严重病例会变成慢性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y para poder ver lo que hay debajo, las razones de esta conducta, yo tengo que estar regulado.

了能够看到这种原因,我必须受到监管。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El factor de conducta aprendida tiene importancia fundamental. Es esencial al concepto de cultura.

学习因素至关重要。它对文化概念至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es fundamental mantener un registro y realizar la recolección de pruebas de las conductas abusivas con fechas, lugar y tipo de conducta.

保留清单,收集侵害证据,记录时间,地点和类型。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No tenemos la capacidad de controlar nuestras conductas, ni el seguir un plan de alimentación que otra persona pensó para mí.

我们没有能力控制自己,也没有能力遵循别人我考虑饮食计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que había otro factor más. Como tantas personas que pasan por un trastorno de conducta alimenticia, Valentina tenía dismorfia corporal.

还有另一个因素。 和许多患有饮食失调症人一样,瓦伦蒂娜也患有身体畸形恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Rodrigo Valdés, responsable del Fondo para América latina, dijo que ningún sistema monetario reemplaza la necesidad de tener una conducta fiscal responsable.

拉丁美洲基金组织负责人罗德里戈·巴尔德斯表示,任何货币体系都无法取代负责任财政必要性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que los responsables de esas conductas irregulares están respondiendo de ellas; eso es una prueba del funcionamiento de nuestro Estado de Derecho.

确实,这些人正在自己不当付出代价; 这证明了我们法治国家良好运作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y un tercer perfil, que era el perfil de trastornos de la conducta alimentaria, que en sus casos más graves también pueden demostrar conductas autolíticas.

第三个特征饮食失调,在最严重情况下也可能表现出自残

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Renunció al trabajo que le había asignado su padre, fue expulsado de la Universidad de Virginia 1827 por su conducta inapropiada, también bebía y jugaba en exceso.

他辞去了父亲安排给他工作,由于不当,1827年被弗吉尼亚大学开除,他还酗酒和赌博。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮肿患者, 浮舟, , 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接