Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.
下面附件一列有已审计的特派团的清单。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.
我也可以指出某些反应不太积极的组织。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.
南洲检察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.
一些复杂的管理和预算问题需要较长的时间来解决。
Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.
有一个解决办法是增加情况类似的国家之间的区域合作。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。
Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.
这是一个严重的问题,不是一朝一夕能够解决的。
Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.
那些无力支付费用的妇女在某些情况下可享受免费服务。
Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.
这是在胎儿和一个其合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。
La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.
生物乙醇的生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。
Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.
禁止以在平民居民中散布恐怖为其主要目的暴力行为或暴力威胁”。
Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.
为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。
La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.
最高点是位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。
Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.
们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, hoy os voy a hablar de los carnavales cuyas celebraciones están ya terminando.
好啦,今天呢,我要和你们谈谈狂欢节,目前这个节日的相关庆典已经结束了。
La primera es la Tarántula, cuya característica principal es que el asiento gira 360 grados.
第一个是塔图拉过山车,其主要点是座椅可以360度旋转。
Y el estudiante cuya vida es como la tabla del 9. . .
而有的学生的生活就像九九乘法表一样。
Hay vitaminas y minerales cuya fórmula química no es absorbida por nuestro cuerpo.
还有一些维生素和矿物质,它们的化学成分无法被我们人体所吸收。
Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.
书的最后一页要和第一页雷同,才有可能没完没了地连续下去。
¡Y Barbuda porque en esa isla hay unas higueras cuyas raíces parecen barbas!
而命名为巴布达岛是因为岛上无花树的根很像胡须!
Sin duda, Borges es un autor de talla mundial cuya obra todos deberíamos leer alguna vez.
博尔赫斯无疑是一位世界级的作家,我们一生中都应该读一次他的作品。
Llevaba en la mano una ollita de aluminio cuya tapa, mal ajustada, sonaba a cada paso.
她手里拎了一只铝皮小锅,锅盖没盖严,每走一步就发出叮当叮当的响声。
Volviendo entonces a la ventana, la fijé con un candado, cuya llave me guardé en el bolsillo.
随后我又来到窗边,锁上窗,把钥匙放进了口袋。
Los aztecas tuvieron como capital la ciudad de Tenochtitlán sobre cuyas ruinas se alza ahora la ciudad de México.
阿兹克人把诺奇提作为首都,在这片旧址上,崛起了现在的墨西哥。
Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.
在街上经过的有三个团的士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。
El ser gigantesco había alcanzado el monolito, cuya altura superaba con creces, y tapaba la mayor parte del cielo.
那个巨大的存在已经来到了孤峰前,褐蚁看到这个存在比孤峰还要高许多,遮住了很大一部分天空。
Tales metamorfosis, me dirás, son clásicos artificios del género, son verdaderas convenciones cuya observación exige el lector.
“你会说这类变形是侦破小说的典型手法,是读者要求遵循的惯例。
33 Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.
33 他就给那井起名叫示巴。因此那叫作别是巴,直到今日。
Maquinaron libros sagrados, cuya desaparición deploran los doctos.
他们阴谋策划了一些圣书,如今都已泯灭,使博学之士深为惋惜。
Se ahorrará problemas innecesarios —respondió Inoue, cuyas palabras sonaron tan frías como la llovizna.
会有麻烦的。”井上宏一的话像雨水一般冰冷。
Es todo exterior, menos la cocina, cuya ventana da a un patio.
除了厨房外, 其他房间都是朝外的, 厨房的窗户通向一个小院。
Un invierno cuyas temperaturas son más altas de lo normal y nos recuerda al verano.
冬天的气温比平常高,让我们想起了夏天。
Lo mismo pasa con " afortunadamente" , cuya alternativa es " por suerte" .
同样的事情也发生在“fortunately”上,它的替代词是“luckily”。
Me resigné, pues, a los deseos de la Providencia, en cuya beneficiosa intervención ahora creía.
因此,我听天命于天意的愿望,我现在相信他的有益干预。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释