有奖纠错
| 划词

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所

评价该例句:好评差评指正

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

身人面像者庙宇的入口。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看

评价该例句:好评差评指正

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo un número limitado de funcionarios de las Naciones Unidas en el Iraq debido a las condiciones de seguridad, que exigen que se disponga de instalaciones para vivienda y trabajo extremadamente bien protegidas dentro de zonas fuertemente custodiadas.

联合国在伊拉克人员的数量继续受安全条件的限,在这种条件下,需要在重防地区内建立防卫极好的生活和工作设施。

评价该例句:好评差评指正

En el primero de ellos, ocurrido el 8 de marzo, presuntos combatientes de los Janjaweed dispararon sobre tropas de la Misión de la Unión Africana en el Sudán que custodiaban un campamento de observadores militares en Sarifumra, en Darfur septentrional.

第一起事件发生在3月8日,当时涉嫌的金戈威德战斗人员向保卫北达尔富尔Sarifumra军事观察员营地的非盟驻苏特派团部队开火。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del nuevo acuerdo, las comunidades andinas, que tradicionalmente custodian la diversidad biológica de la región, pueden abrir el banco de genes y devolver la diversidad biológica a las comunidades agrícolas y el entorno natural en beneficio local y mundial.

新协定安第斯山区的社区(该区域生物多样性传统的监者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。

评价该例句:好评差评指正

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下的监儿童事务课(在首份报告中提及)与保儿童服务课合并,成立了现时的“保家庭及儿童服务课”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真率, 真面目, 真名实姓, 真皮, 真凭实据, 真漆, 真枪实弹, 真切, 真情, 真情流露,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Con el significado de… ¡'Proteger, custodiar, vigilar'!

意思是“保卫,看”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就海员的工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Del otro lado del puente, dos discípulos del Anciano custodiaban la hierba.

桥的另一边,仙翁的两个弟子药草。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La planta estaba custodiada por el Anciano del Polo Sur en las cumbres prohibidas de la cordillera de Kunlun.

这种药草被保存昆仑山高峰的禁地中,由南极仙翁看

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se estima que unos 100.000 soldados marroquíes lo custodian.

据估计约有10万名摩洛哥士兵它。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Fue hasta la puerta, la abrió y lo primero que le llamó la atención fueron los dos guardias armados que la custodiaban.

他走到病房的门前,打开门向外看了看,门口坐的两个人刻站了起来,他们都是拿冲锋枪的警卫。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Partieron para asesinar a Humbaba, una criatura de mil caras que custodiaba el Bosque de los Cedros.

他们出发去杀死雪松森林的千面生物洪巴巴。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La velaban cuatro sillas y un par de vitrinas veladas de suciedad que custodiaban la vajilla, una colección de vasos y un juego de té.

桌巾下还有四张椅子,旁边是个肮脏的玻璃橱,里面摆放一套玻璃杯和一组

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bajo el dominio romano, el " queso seco" o " caseus aridus" se convirtió en una comida esencial para los 500 000 soldados que custodiaban las vastas fronteras del Imperio Romano.

罗马的统治下,干奶酪,或称“caseus aridus”,是一种非常重要的军需,供给卫罗马帝国广大边境的50万名士兵食用。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Al cabo de una semana, llegó el día en que la princesa cumplía dieciocho años y sus padres la fueron a recoger para tenerla custodiada en palacio y rodearon el palacio de guardias.

一星期过后,到了公主十八岁生日那天,为了她被好好,国王和王后来到这里把她接回了宫殿,也让警卫们把宫殿包围。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

(No sospechaba yo que esos " pensamientos" eran un artificio contra el Zahir y una primera forma de un demoníaco influjo.) Dormí tras de tenaces cavilaciones, pero soñé que yo era las monedas que custodiaba un grifo.

(我不怀疑这些“思想”是反对扎伊尔的手段和它魔鬼般的影响的主要形式。)我苦苦思索后睡了,但梦见自己成了狮身鹰面怪兽下的钱币。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eran voces jóvenes, supuse que serían los soldados a cargo de custodiar la estación e intenté no pensar en que probablemente tendrían órdenes expresas de disparar sin miramientos ante cualquier sospecha fundada.

听嗓音都很年轻,我想可能是负责监视火车站的那些士兵。我强迫自己不去想他们是否得到了特殊授权,对任何可疑人员都可以直接开枪。

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

En Espa? a, cualquier cosa custodiada por dos zetas

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真实性, 真书, 真丝, 真髓, 真相, 真相大白, 真心, 真心话, 真正, 真正的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接