有奖纠错
| 划词

Esta norma es de cumplimiento forzoso.

这条规则是强制执

评价该例句:好评差评指正

Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.

依照第24号一般性建提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición.

本报告是根据该项请求提交

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.

由成员州对国际法律义务管制。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de esa decisión.

本报告就是遵照这一定提出

评价该例句:好评差评指正

Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión.

本文件就是根据该定提交

评价该例句:好评差评指正

Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.

我祝职责过程中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国义务将变得更加轻松。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.

本报告是根据上提交

评价该例句:好评差评指正

Ahora es urgente que prestemos atención al cumplimiento de esos compromisos.

这些承诺情况,现在必须得到我们紧迫重视。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe ha sido preparado en cumplimiento de esa solicitud.

本报告是根据这一请求提交

评价该例句:好评差评指正

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条约第六条

评价该例句:好评差评指正

Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.

我们祝他们在各自职责时一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra máxima prioridad en relación con el TNP es asegurar su cumplimiento.

就《不扩散条约》而言,确保该条约得到遵守是我们最重视优先事项。

评价该例句:好评差评指正

México ha avanzado satisfactoriamente en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.

墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación podría comprometer el debido cumplimiento del Acuerdo General de Paz.

这些发展动态有可能影响《全面和平协定》顺利执

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado considerablemente en el cumplimiento de los requisitos legislativos del estudio.

在按照该研究要求进立法方面取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar el cumplimiento es nuestra máxima prioridad en relación con el TNP.

我们在《不扩散条约》方面最优先目标是确保遵约。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.

此外,所有附属机构还审查了之前建落实。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.

制裁应有具体目标和具体条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Persistir en el cumplimiento cabal de las funciones conforme a la ley.

坚持依法全面履职。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Llevaremos a buen término la compensación por los fallecimientos en cumplimiento de funciones oficiales.

做好因公殉职人员抚恤。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su cumplimiento la exaltaba al reino del deleite.

它的实现将她提升到了喜悦的境界。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Pero las exigencias de la corona no se agotan en el cumplimiento de sus funciones constitucionales.

但王室的要求并没有在履行其宪法职能时尽。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

Según el informe, las actuales perspectivas económicas mundiales suponen un desafío inmediato para el cumplimiento de los objetivos de desarrollo sostenible.

报告称,当前的全球经济前景对实现可持续发展目标构成了直接挑战。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiero aún más estar contigo en la pobreza en que vives y en el trabajo y cuidados que libras todos los días en tu cumplimiento.

现在我愿意和你在一起共度贫,合作共事,与你在每天完成自己使命时共负责任。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Incluso cuando los sentimientos y la motivación para su cumplimiento dejan de estar presentes, no por ello dejan de ser leales a su palabra.

即使情感和完成诺言的动机不复存在,他们还是会信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando termines con tus experimentos, la dejarás. Además, la nave 5 tiene unas propiedades únicas que te resultarán perfectas para el cumplimiento de tu trabajo.

等你完成自己的实验, 你要搬去也行。说, 第五舱室有一些独特的设备, 非常有助于你的工作。”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y más, te hago saber, porque te huelgues, que he alquilado otra casa, y en ésta desastrada no hemos de estar más de en cumplimiento el mes.

我还告诉你个亊儿,好叫你高 兴。我已经另外租下房子,咱们就不这里了。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Emprendimiento decidido y adecuado de las tres batallas de asalto de plazas fuertes, y consiguiente cumplimiento de los principales objetivos y tareas en los plazos previstos.

三是坚决打好三大攻坚战,主要目标任务如期完成。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China impulsará la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad en cumplimiento de los objetivos de sostenibilidad, altos estándares y beneficio para los pueblos.

努力实现高标准、惠民生、可持续目标,推动共建“一带一路”高质量发展。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que fortalecer la prevención y el control de los grandes riesgos para garantizar con la mayor firmeza el cumplimiento de la exigencia mínima de evitar la aparición de riesgos sistémicos.

加强重大风险防控,坚决守不发生系统性风险底线。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8合集

También recordaron a las autoridades brasileñas que no debe utilizarse la fuerza a menos que sea estrictamente necesario y en pleno cumplimiento de los principios de legalidad, precaución y proporcionalidad.

他们还提醒巴西当局, 除非绝对必要, 并完全遵守合法性、预防性和相称性原则, 否则不应使武力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Insistía de nuevo sobre sus múltiples atractivos, y Caroline presumía muy contenta de su creciente intimidad con ella, aventurándose a predecir el cumplimiento de los deseos que ya manifestaba en la primera carta.

珈罗琳又高高兴兴地说,她们俩之间已经一天比一天来得亲热,而且竟大胆地作预言,说是她上封信里面提到的那些愿望,一定可以实现。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eso hace que uno deje de creer en la importancia de la tarea asignada, y se sienta satisfecho con el mero cumplimiento de lo requerido para establecer esta nueva rama militar, pero que no innove.

所以对目前的工作重点不明确,仅满足于军种组建的事务性工作,缺少创新。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3合集

El FMI aceptó flexibilizar la meta de reservas por la sequía: sin embargo, el organismo mantiene los objetivos fiscales y monetarios, cuyo cumplimiento supondrá aplicar políticas más sólidas para bajar el gasto.

由于干旱,国际货币基金组织同意使储备目标更加灵活:但是,该机构维持财政和货币目标,遵守这些目标将意味着采取更稳健的政策来减少支

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9合集

La experta de las Naciones Unidas sobre medidas coercitivas unilaterales declaró este viernes que las sanciones unilaterales y su cumplimiento excesivo tienen un impacto perjudicial en el disfrute del derecho a la salud.

联合国单方面强制措施专家本周五宣布,单边制裁及其过度遵守对健康权的享有产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Los grandes y los nobles distinguidos con fingido placer la mano besan que los tiene oprimidos; aun a los que en el ocio se embelesan, y la poltrona gente los arrastra el temor al cumplimiento.

那些知名的权贵假装荣幸地亲吻那只压迫他们的手;虽然在闲暇时也会让他们开怀,安乐的百姓将他们拖到诺言兑现的恐惧中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

El experto de Naciones Unidas hace un llamado a desarrollar leyes y normas ambientales más fuertes, asignar mayores recursos a la protección ambiental y a llevar a cabo un cumplimiento más estricto de las normas.

联合国专家呼吁制定更有力的环境法律法规,为环境保护分配更多资源, 并执行更严格的法规。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Solicitamos al Secretario General que renueve sus esfuerzos en el cumplimiento de ese mandato y que el Reino Unido se avenga a acatar el llamado de la comunidad internacional y ponga fin a esta anacrónica situación colonial.

我们请求秘书长重新努力完成这项任务,英国应当听从国际社会的呼吁,结束这种不合时宜的殖民情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arriero, arriesgadamente, arriesgado, arriesgar, arriesgarse, arrigirse, arrimadero, arrimadillo, arrimadizo, arrimadizo, za,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接