有奖纠错
| 划词

Esa culebra pone en peligro la diversidad biológica de Guam.

树蛇危及关岛生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

De no alcanzarse un acuerdo, Puerto Rico puede solicitar que Culebra se incluya también en la Lista nacional de prioridades del superfondo32.

如果协定无法达成,波多黎各可能要求将库莱布拉岛也列入超级基金家优先项目清单。

评价该例句:好评差评指正

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

一句话来说就是,龙头蛇尾。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de Culebra no se determinará definitivamente hasta que se elabore un memorando de entendimiento entre Puerto Rico y el ejército, encargado actualmente de esas zonas.

不过,对库莱布拉岛地位仍未作出最后决定,目仍在等待波多黎各和当负责该地区陆军之间签订协定备忘录进展。

评价该例句:好评差评指正

El Senado de los Estados Unidos aprobó una ley por la que concede a Guam una subvención de 77 millones de dólares para financiar un programa de erradicación de la culebra arborícola marrón63.

议院通过一项法案向关岛提供7 700万元资助消除方案,以消除褐树蛇。

评价该例句:好评差评指正

Puerto Rico, la isla más oriental y de menor extensión de las Grandes Antillas, situadas en el Mar Caribe, tiene una superficie de 8.959 kilómetros cuadrados, incluidas las pequeñas islas adyacentes de Vieques, Culebra y Mona.

波多黎各是加勒比海大安列斯群岛中最偏东也是最小一个岛屿,包括邻近别克斯、库莱布拉、莫纳三个小岛在内,土地面积为8 959平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Aunque han cesado casi todas las operaciones militares, todavía falta que los Estados Unidos cumplan los compromisos que han asumido en materia de restauración y limpieza del medio ambiente, especialmente en las islas de Culebra y Vieques.

尽管几乎所有军事行动都已停止,但还没有履行其恢复和清理环境承诺,特别是对库莱布拉岛和别克斯岛所做承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


res-, res non verbs, res nullius, resaber, resabiado, resabiar, resabido, resabio, resabioso, resaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Entonces su amo pensó esta vez que eran culebras.

这次的主人以为是干的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Venía a las pajas donde yo dormía y las trastornaba buscando a la culebra.

也总到我睡的稻草边,各种胡乱翻动找出来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y si sigues allí va a salir una culebra y te va a morder.

“你在面再待下去,毒出来咬你了。”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Las culebras son muy frías, buscan calor.

都很冷,会寻找热度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los colombianos no tienen deudas, ¿los colombianos tienen...? Culebras.

当哥伦比亚人负债时不会说“tienen deudas”,而是说?说“Tienen culebras”。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

He encontrado al ratón y a la culebra que me daban guerra.

我找到了老鼠,也逮住了,这通费劲劲儿的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Un vecino le contestó: Yo me acuerdo que había en su casa una culebra.

我觉得您家有条

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" A fe, que los ratones y culebras que me destruían ya los he cazado."

“告诉你,搅得我家翻宅乱的耗子呀, 呀, 给我一网打尽了。”

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Pero los niños le echaron el panecillo y la culebra no les hizo nada y los dejó pasar.

但是们给它扔了一块儿小面包,它什么也不做就放们走了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El recio silbato fue oído por el sobresaltado clérigo quien creyó que era el silbo de la culebra.

而这个响声惊动了这位容易受到惊吓的以为是发出的声响。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Y él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y tornóse una culebra: y Moisés huía de ella.

3 耶和华说,丢在地上。一丢下去,就变作,摩西便跑开。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Debió de decir el cruel cazador: " El ratón y culebra que me daban guerra y me comían mi hacienda he hallado."

“耗子呀!呀!你 尽和我捣乱,吃我东西,这回可给我捉出来了!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos.

12 们各人丢下自己的杖,杖就变作,但亚伦的杖吞了们的杖。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todo sucedió a raíz de que le tronó muy cerca de la cabeza uno de esos cohetones que usamos aquí para espantar las culebras de agua.

这一切都发生在的耳边爆炸了一枚我们用来驱赶水的爆竹之后不久。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Si Faraón os respondiere diciendo, Mostrad milagro; dirás á Aarón: Toma tu vara, y échala delante de Faraón, para que se torne culebra.

9 法老若对你们说,你们行件奇事吧。你就吩咐亚伦说,杖丢在法老面前,使杖变作

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puede encerrarme en un oscuro y húmedo calabozo lleno de culebras y sapos y alimentarme sólo con pan y agua, y no me quejaré.

你可以我关在一个黑暗、潮湿、充满和蟾蜍的地牢,只给我面包和水,我也不会抱怨。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Levantó el garrote cuando creyó que tenía la culebra debajo de sí y me descargó en la cabeza tan recio golpe que me descalabró y me dejó sin sentido.

觉得就在下面时,举起了棍子,而我的脑袋也受到了猛烈的一击,于是我头部受了伤,失去知觉。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Luego era puesto en pie, y con un garrote que a la cabecera, desde que aquello le dijeron, ponía, daba en la pecadora del arca grandes garrotazos, pensando espantar la culebra.

拿一根粗棍子放在床头上,以为是咬箱 子,就赶紧起来,拿棍子使劲打那倒霉的箱子,想吓走。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Espantado el matador de culebras qué podría ser aquella llave, miróla, sacándomela del todo de la boca, y vio lo que era, porque en las guardas nada de la suya diferenciaba.

的人不懂钥匙是怎么回事,很吃惊,从我嘴掏出一看,和自己的钥匙棱角一模—样,心就有数了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Con la ayuda de las buenas gentes llegué a esta insigne ciudad de Toledo, donde en quince días se me cerró la herida causada por el cazador de culebras.

在许多好心人的帮助下,我到达托莱多这座大城市,在那用了15天的时间医治好了那位捕者给我的创伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resalte, resalto, resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接