Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾当然要好些。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担,我收到裹后会打电话给你的。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。
Te recomiendo que tengas cuidado con él.
我建议你对他要小防备一点。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小不要在单行道逆向行驶。
El registro de los datos debe hacer con cuidado.
记录数据应该十分。
El cuidado de esta planta exige mucho esmero.
种植物需要培育。
Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
个蘑菇可食用,但是要意那个是有毒的。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健,括补充营养。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训样一支部队时必须极为小,还必须以透明的方式进行。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护理和治疗。
Hay que enfocar la cuestión con cuidado.
需要对该议题采取审慎办法。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查了所有提案和想法。
Encomiamos a las autoridades por el cuidado demostrado en este caso y esperamos que continúe.
我们赞扬有关当局在方面的警惕性,相信他们会继续样做。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬种特许方案。
Sus tumbas reciben los cuidados adecuados y su memoria se mantiene viva.
他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。
Las mujeres también han asumido la responsabilidad del cuidado de los niños.
此外,妇女还要承担起儿童保育方面的责任。
Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.
如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局势。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
妇女和女童承担支持和照顾的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solamente tenemos que tener cuidado con una cosita.
我们只需注意一件小事。
Tienes que tener más cuidado, hay muchos peligros ahí fuera.
你一定要小心点啊,现在整个城市乱成一片。
El lenguaje escrito siempre es más elaborado, está más cuidado.
书面语总更有结构性,更加谨慎。
Tenemos que tener cuidado, hay mucha gente rara, ¿entiende?
我们要小心,有多奇怪的人,明白吗?
Aquí hay una excepción, cuidado, que es el punto abreviativo.
注意,这种情况有一个特,缩写点。
Ahora debemos tener cuidado de no barrer más, así que por favor escondan las escobillas.
现在我们必须小心,不要再用扫帚啦,大家把扫帚藏。
Pero cuidado, las casetas no son bares públicos.
但要注意,这些棚屋不公共的酒。
Nada de malo con eso, solamente ten cuidado en qué situación lo vas a decir.
这没什么不好,只需要你注意一下说话的场合。
Es el servidor de Yubaba. Ten cuidado con él.
那家伙汤婆婆的手下,要小心他。
Llega por fin el momento de comer la primera uva, la segunda....¡Pero cuidado!
终于到了吃第一颗葡萄的时候,第二颗… … 但,注意!
Hay que tener mucho cuidado con estas cosas.
你得小心。
Sí, por supuesto, pasa, pasa. Pero cuidado no te hagas daño.
当然可以,去去,但你要注意,别受伤了。
Así que por favor tened mucho cuidado, sobre todo si hay grandes aglomeraciones de gente.
因此请务必小心,尤其在人多的情况下。
Con mucho cuidado de no quemarnos y acuérdate de retirar la cayena.
注意不要烫到自己,别忘了把辣椒挑出。
Son cuidados por dos hadas que allí se aparecen de la nada.
他们被两个仙女照顾着在那儿仿佛不存在的。
Sin embargo, debes tener cuidado porque esto no pasa en toda España.
然而,你必须要小心,因为这种情况并非全国统一的。
Ahora, todo esto suena muy bien, pero cuidado.
现在,这一切听都美好,但要小心。
Cuidado, cuidado, ojo, no digas necesitamos hablar.
注意,注意,注意,不要说“我们需要谈谈”。
Ten cuidado, porque algunos negocios te lo pueden servir como vino de botella, pero no.
小心点,因为有些商家可能会把它当作瓶装酒卖给你,但不。
Pero ten cuidado, esto es solo en Argentina.
但要小心,这只在阿根廷适用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释