Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家的传统,历史和文明。
Además, se cuestionó la inclusión del calificativo "legítimos".
此外,修饰词“合法”的列入也引起质疑。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Deseaba que esta solución de compromiso no se volviera a cuestionar.
他相信这项折衷方案不会受到影响。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.
几位与会者问专题辩论采用何种,问及辩论的续工作。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有何其他国家对此照会的反应的记录。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。
El orador cuestionó la conveniencia de examinar este asunto en el Grupo de Trabajo.
他对这一问题是否应在工作组内进行审议表示质疑。
Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.
有几个代表团质疑,为联合拟订方案而建立的合供资机制是否可行。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。
Los participantes cuestionaron el interés de algunos gobiernos en revitalizar las negociaciones comerciales de Doha.
与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。
La FICSA cuestionaba el valor de la metodología, ya que no se la estaba respetando.
如果这个办法得不到遵守,公务员协联则对这个办法提出置疑。
Toda persona que cuestione la orden o el método también podrá presentar un recurso ante un tribunal.
如果对该命令和办法持有异议,可以再次向法院提起诉讼。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。
No obstante, algunas delegaciones cuestionaron las dos opciones, y dijeron que ninguna de ellas era ideal por sí sola.
但是,有些代表团对这两个备选方案提出询问,断言两个备选方案都不是理想的独立备选方案。
En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.
在此情下,波多黎各社会阵线不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。
La ONUDD cuestionó esa factura sobre la base de que ya se preveían gastos de apoyo en cada año del bienio.
毒品和犯罪问题办事处对该发票提出质疑,依据是,支助费用已在该两年期的每一年中作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y la existencial cuestiona, cuestiona de todo el tiempo.
还有关于存在的,每时每刻都保持问。
Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.
你有坚定的勇气许多其他人认为理所当然的假设。
Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.
许多妇女开始出于义务而呆在家中的必性。
Llevaba un arma al cinto como advertencia a todo aquel que fuera tan ingenuo de cuestionar el alcance de su autoridad.
他总是随身佩带武器, 用以警告那些愚蠢到敢在他的地盘上惹事的家伙。
Para él, la gente parece seguir las reglas sociales sin cuestionarlas, tal como ovejas.
对他来说,人们似乎遵循社会规则而不们,就像羊一样。
Tenemos la parte racional, que nos deja tomar decisiones, nos cuestionamos ¿y esto cómo es?
我们有理性的部分,让我们能够做出决定,我们自己,这是什么样的?
Los representantes de las diferentes cámaras volvieron a cuestionar la medida impulsada por Sergio Massa.
各院代表再次对塞尔吉奥·马萨推动的措施提出。
En este punto, casi ha perdido la capacidad de cuestionar las normas de la sociedad en la que creció.
至此,他几乎失去了自己成长的社会规范的能力。
Cuestionar eso sólo se podía hacer con el achaque de meterle un poquito de humor al asunto.
这只能通过对此事进行一点幽默的麻烦来完成。
Oye, Citlali, ¿tengo que cuestionar todo?
嘿,Citlali,我必须一?
Nunca me cuestioné si sí o no, pero ya estaba acá.
我从不是或否,但已经在这里了。
Después de eso, nunca cuestionamos y avanzamos en la vida.
之后,我们从不,在生活中勇往直前。
El punto es que nunca cuestionamos lo que nos dijeron.
关键是我们从不我们被告知的内容。
Las ideas que vimos hoy nos invitan a cuestionar el papel del dinero en nuestras vidas y explorar nuevas alternativas de organización social.
我们今天所看到的观点,让我们金钱在生活中的作用,并探索新的社会组织的可能性。
Mira, nunca cuestionamos lo que atente contra nuestras creencias porque creemos que lo más valioso que tenemos es lo que pensamos.
看,我们从不什么违背我们的信念,因为我们相信我们拥有的最有价值的东西就是我们的想法。
Ese es el impacto que existe y que nadie se atreve a cuestionar.
那是存在的影响,没有人敢。
Y no cuestioné que a partir de eso no cuestionan lo más mínimo.
我毫无问,其他人也没有提出。
Ellos le dicen que se largue y deje de cuestionar sus métodos, pero él insiste: " ¡No tenéis ningún derecho a hacer nada de esto! "
黑脸们说你走开,不影响工作。白脸坚持,说你们真的不能这样做!
Entonces, a mí mi masculinidad se me ha cuestionado siempre y he recibido comentarios muy feos.
所以,我的男子气概一直受到,我收到了非常丑陋的评论。
Al mediodía abordé a mi padre para cuestionarle acerca de aquel libro y de Julián Carax, que en mi entusiasmo había imaginado célebres en todo el mundo.
到了中午,我跑去找父亲,问了他许多关于这本书和胡利安·卡拉斯的事情,我热地想象,这本书和这个作者一定是举世闻名的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释