有奖纠错
| 划词

No han decidido todavía en esa cuestión.

们还没有对那个问题做出决定

评价该例句:好评差评指正

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以区别

评价该例句:好评差评指正

No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.

问题亳无所知.

评价该例句:好评差评指正

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所知.

评价该例句:好评差评指正

Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.

个方法解题步骤

评价该例句:好评差评指正

Para unos, es sólo cuestión de persistir.

对于一些人来说,只是一个坚持的问题

评价该例句:好评差评指正

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

对那个问题研究得还不深入

评价该例句:好评差评指正

He aquí el nudo de la cuestión.

就是问题的症结

评价该例句:好评差评指正

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

问题上的意见分歧很容易就能看得出来

评价该例句:好评差评指正

Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.

一有机会我就跟问题

评价该例句:好评差评指正

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

评价该例句:好评差评指正

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一个问题涉及法律案文。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.

妇女选民超过男子选民,们不是针对象征、而是针对问题而选举。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。

评价该例句:好评差评指正

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,儿童基金会非常重视问题

评价该例句:好评差评指正

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

一重要问题已经讨论太久。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的方法有着多方面的不平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邻舍, , 林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

刚刚所提及这些事会继续困扰着,当然事态严峻。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse指把食物整个吃完。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

El nombre en cuestión entra en nuestro idioma a través de la Biblia.

这个名字通过《圣经》进入到语言中

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y luego también por una cuestión de igualdad.

也和平等方面有关。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Con el idioma sucede lo mismo, es cuestión de práctica.

语言也一个道理。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la existencial cuestiona, cuestiona de todo el tiempo.

还有关于存在质疑,要每时每刻都保持疑问。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

爵夫妇提出那些问题令人担忧,尤其种族问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y otra cuestión que me parece muy rara es el macho.

而另一件在看来非常奇怪事情雄性。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No es cuestión de si podemos permitírnoslo, es cuestión de que ya está aquí.

能承担问题,而已经在眼前问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里环境如此恶劣,大家难想象这里弥漫着什么样味道了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.

胡安娜准确应对了每个挑战,从复杂方程到哲学问题

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Además se hace en cuestión de 15 minutos.

这道菜能在15分钟内完成。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Bueno, es cuestión de práctica. ¿Y qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

啊,这个需要多加练习。那么你闲暇时候都喜欢做些什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también se trata de una cuestión de novedad.

但这也一种新奇问题

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero ella no contó con la misma suerte en cuestiones románticas.

但在爱情上,她却没有那么幸运。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es cuestión del lugar, señora, mis labios están sellados.

夫人这在哪儿问题 被人抓到了把柄。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

En el área de mantenimiento entonces este tipo de cuestiones la vemos.

在维修部常常会看到这类问题

评价该例句:好评差评指正
良教育

Yo en cuestiones de trabajo tampoco bromeo.

拿工作开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nos queda la cuestión de los Fregosos.

“那只剩下弗雷戈索家问题了。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pues la cuestión sucesoria en esta dinastía se rige por la ley sálica.

这一王朝王位继承遵循萨利克法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


临头, 临危, 临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接