有奖纠错
| 划词

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由执行有效监督机制。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.

正在加强对局势关注。

评价该例句:好评差评指正

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生工作班子将代表追踪进展情况。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提便。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.

还应当做更多工作以促进法院裁决。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto insta a Israel y a la Autoridad Palestina a que faciliten la tarea.

呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推动这些工作。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente al Cuarteto, a su Enviado Especial para la retirada de Gaza, Sr.

欧洲盟完全”和它撤出问题特使詹姆斯·沃尔芬森以及他任务。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos y programas de las Naciones Unidas están trabajando para respaldar los objetivos establecidos por el Cuarteto.

合国机构和案正在努力工作以”规定目标。

评价该例句:好评差评指正

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如一再指出,这一行动创造了重振路线图机会。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el Gobierno israelí y el Cuarteto han de abordar la cuestión de manera más positiva.

因此,以色列政府和必须更积极地处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.

表示全面加沙撤离问题特使詹姆斯·沃尔芬森。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双与“”和怀有善意其他面进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a la comunidad internacional y al Cuarteto en particular a que brinden toda la asistencia posible a la Autoridad.

我们呼吁国际社会,特别是,向权力机构提一切可能援助。

评价该例句:好评差评指正

Si se me permite decirlo, creo que esto refleja en buena medida la posición de los cuatro miembros del Cuarteto.

我认为,如果我可以这样说话,这明确地代表了“”所有个成员立场。

评价该例句:好评差评指正

No puede ser el fin, sino más bien un paso hacia la aplicación plena de la hoja de ruta del Cuarteto.

它不能是最后一步,相反应当是朝着充分执行路线图迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.

酋同时重申国际社会、合国以及会议在寻找该问题出路上责任。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que examinó el Cuarteto fue la relativa a los grupos armados y el proceso político en los territorios palestinos.

”讨论另一个问题是武装组织问题和巴勒斯坦领土中政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a Israel y Palestina aplicar la hoja de ruta y corresponde al Cuarteto garantizar que ese objetivo se alcance sin demora.

以色列和巴勒斯坦都有义务执行路线图,也同样有义务确保立即实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

面,它是之一,另一面,它必须遵守其司法机关咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la hoja de ruta y los mecanismos existentes, incluido el Cuarteto, representan el mejor camino para que las partes avancen.

我们认为,路径图和现有机制,包括“”是使有关各取得进展最佳途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特赦, 特使, 特殊, 特殊待遇, 特殊的, 特殊规律, 特殊化, 特殊情况, 特殊性, 特殊需求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tocó el cuarteto de cuerda español, tocó un conjunto de gaitas y tambores de San Jacinto, y se hicieron danzas públicas y mojigangas de negros que eran parodias procaces de los bailes de blancos.

进餐时, 奏一支西重奏弦曲, 一个圣哈辛托鼓号队进行演奏, 跳集体舞, 举行化妆游艺会— —这是模仿白舞蹈胡乱编织的舞蹈形式。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Wang Miao analizó el peculiar cuarteto que había ido a buscarlo a su casa: eran dos policías y dos militares vestidos de uniforme.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Esta es una excelente elección del ganador del Premio de la Paz! La victoria del cuarteto ofrecerá lecciones importantes a otros países árabes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特许, 特许经营权, 特许证书, 特邀, 特邀代表, 特异, 特意, 特有, 特有的, 特约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接