Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,他关上了窗户。
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实了检查官所说话。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一看见就冲走过来.
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须延地执行这些措施。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,收到包裹后会打电话给你。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她结论缺乏依据。
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员年龄大小一。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
同意你提出尽早出发意见。
En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.
至于海滩,讨厌那里人满为患。
Cuanto más ganado se posee, más tierra se necesita para su pasto.
牲畜越多,就需要越多用于放牧土地。
Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.
现在能做最多过是给你几句忠告。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.
他患有气喘病,上楼时总是气喘吁吁。
Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.
政治领导人必须尽快开始相互对话。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
必须在国际法框架内竭尽全力制止他。
Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.
这孩子胆小,你一问他什么,他就脸红。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好国家进展只让少数人受益。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
对那一做法有所保留。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有好有坏。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府望能够尽早缔结一项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, aquí te voy a dejar unos cuantos, pero hay una larga lista.
在这里我会给你举几个例子,但是另外还有许多。
Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré.
时间越临近,我就越感到幸福。
En cuanto toque el timbre recojo los exámenes, ¿eh?
铃一响我就收卷。
En cuanto esta guerra haya terminado, volveré.
等战争结束 我再回来。
Cuanto más poder mostraba, más me hostigaban.
我展现力量越大,遭受压迫就越重。
En cuanto acabe con esto. - Es urgente.
干完这个我就去 - 衣服急用。
Enviaré esta carta en cuanto regrese Hedwig.
海德薇回来后,我就派把这封信给你送去。
¡Todos cuantos entraban y salían eran judíos!
在那儿进出都是犹太人!
Lógicamente, en cuanto vio al ciervo, se olvidó de la tortuguita.
很自然,当他看到乌鸦时候已经把小乌龟忘了。
Candelaria nos salió al encuentro en cuanto entramos.
坎德拉利亚早迎了上来。
Cuanto más lejos se va, menos se aprende.
其出弥远,其知弥少。
Cuanto más bosque destroza, más grande su imperio es.
被破坏森林越多,国就越壮大。
Para que Alexander se duerma, cuanto más ruido haya, mejor.
想让亚历山大睡觉,越吵越好。
En cuanto a mí, entiendo no correr un peligro análogo.
至于我自己,我知道我没有冒相似危险。
En cuanto a mí, seré fusilado por torturador y asesino.
至于我,我将因严刑拷打和残杀无辜罪名被枪决。
Dio unos cuantos brincos y se plantó a su lado, procurando no hacer ruido.
跳了几下就来到了男人身边,尽量不发出任何声音。
En cuanto a la segunda, por más vueltas que le daba, no encontraba solución.
而第二个问题,无论我如何努力,都找不到答案。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至于一般西班牙人,守时与否取决于具体情况。
En cuanto al Parque Nacional Nahuel Huapi, solo podemos hablar maravillas.
说到纳韦尔瓦皮国家公园,我们只能说这里太惊人了。
En cuanto ahorro un poco, me lo gasto todo en viajes.
当我节省下一点钱,我会在旅行时全部花完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释