En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她的结论缺乏依据。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你的。
Cuanto más ganado se posee, más tierra se necesita para su pasto.
牲畜越多,就需要越多用于放牧的土地。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我同你提出的我们尽早出发的。
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
个班人员的年龄大小不一。
En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.
至于海滩,我厌那里的人满为患。
Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.
孩子胆小,你一问,就脸红。
En cuanto me vio se echó a mí.
一看我就冲我走过来.
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
证实了检查官所说的话。
Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,关上了窗户。
Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.
我现在能做的最多不过是给你几句忠告。
En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.
患有气喘病,上楼时总是气喘吁吁。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明们有办法弄到更多的钱。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关论情况第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关论情况第三章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关论情况第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré.
间越临近,就越感幸福。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至于一般的西班牙人,守与否取决于具体情况。
Cuanto antes lo consigamos más reforzaremos nuestro sentido de comunidad, nuestro sentimiento de país.
越这一点,的社区意识,和国家认同感就会越加强。
Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.
她乘上了出租车为了尽赶人事部门。
Para que Alexander se duerma, cuanto más ruido haya, mejor.
想让亚历山大睡觉,越吵越好。
En cuanto a proyección, pues probablemente la veamos un poco más.
能还会看更多的影响。
En cuanto esta guerra haya terminado, volveré.
等战争结束 再回来。
En cuanto termina la clase, les doy las gracias a todos por su asistencia.
快下课的候,对他今天来听的课程表示感谢。
Cuando nos cortan el himno nacional es cuanto más fuerte lo cantamos.
他不让唱国歌,唱得最响亮。
En cuanto al Parque Nacional Nahuel Huapi, solo podemos hablar maravillas.
说纳韦尔瓦皮国家公园,只能说这里太惊人了。
Cuanto más poder mostraba, más me hostigaban.
展现的力量越大,遭受的压迫就越重。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力的概念,并没有一致的结论。
En cuanto termine este vídeo, me piro.
这个视频一结束,就走了。
En cuanto al muchacho, ¡anda tú a saber de dónde venía!
至于这个男孩,鬼知道他是从哪里来的!
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西班牙在本身的词汇、方言等等方面非常丰富。
Cuanto mayor contacto hubiese entre la gente, más posibilidades existían de reproducir el virus.
人与人间的接触越多,病毒传播的概率就越大。
Si notas que hay goteras o fugas de agua, avísale a tus papás cuanto antes.
如果发现漏水,尽快告诉父母。
En cuanto a su recaudación, logró ser todo un fenómeno.
至于票房,这部电影成为了现象级作品。
Pero las cosas cambian si bajas unos cuantos kilómetros a Maryland, Virginia y Washington.
但是,如果你向下走几千米马里兰,维吉尼亚和华盛顿,事情又不一样了。
Además, en cuanto a la manera de vencer las inundaciones, aplicó nuevos métodos.
此外,在如何战胜洪水方面,他还运用了新的方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释