有奖纠错
| 划词

Las metas y los resultados debían indicarse cualitativa y cuantitativamente.

它应对具和结果应加以定性和量化。

评价该例句:好评差评指正

Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.

在返回问题上出现了一些实质性的进展。

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón se ha añadido un componente cualitativo a la investigación cuantitativa.

正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

质量上来看,该国的状况向来不定。

评价该例句:好评差评指正

No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.

该部门没有采用共同的法,只在质量提出了一些考虑。

评价该例句:好评差评指正

El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.

今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la mujer en estas actividades multilaterales y bilaterales ha mejorado tanto cuantitativa como cualitativamente.

无论是数量还是质量上讲,妇女在多双边对外活动中的参与情况都已有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre hombres y mujeres se advierte desde los puntos de vista cuantitativo y cualitativo.

不论在质量上还是在数量上都存在男女差别。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración de la Conferencia es un paso adelante cualitativo y ofrece una base sólida para nuestras futuras iniciativas.

会议的《宣言》在质量上向前迈出了一步,为我们今后的努力提供了坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.

关于这些决定所进行的成本效益分析主要是基于定性分析。

评价该例句:好评差评指正

Además del impresionante progreso cuantitativo en la universalización de la Convención, se han logrado importantes avances cualitativos.

在使《公约》实现普遍加入了在数量取得令人印象深刻的进展之外,在质量也获得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官发展援助,包括数量上和质量上。

评价该例句:好评差评指正

También se obtuvo información (aunque principalmente de carácter cualitativo) de los expertos que participaron en la evaluación.

此外,还参与这一评价过程的专家那里得到信息(尽管大部分是质量的)。

评价该例句:好评差评指正

Falta información clave sobre los recursos financieros disponibles y tampoco hay datos cualitativos ni cuantitativos sobre la pobreza.

缺乏可用经济资源的信息和贫穷问题的质与量的数据这类关键信息。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, lograr el cumplimiento de las normas dará lugar a un cambio cualitativo en la sociedad de Kosovo.

因此,实现这些准将带来科索沃社会的质变。

评价该例句:好评差评指正

La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.

两年期报告调查表中所提供的资料大都是根据专家意见写成的,性质上属于定性资料。

评价该例句:好评差评指正

El planteamiento cuantitativo del análisis del FMI debe equilibrarse con otros criterios, como los de carácter cualitativo y los normativos.

货币基金组织分析的数量办法应以其他意见来平衡,包括质量判断和政策判断。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立和维持执行Atlas系统的数量和质量收益登记本。

评价该例句:好评差评指正

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

数量和质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力和作用。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作的素质基础以及能提供高素质的业务和战略分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 硝化, 硝化甘油, 硝基, 硝镪水, 硝石, 硝石层, 硝石的, 硝石矿, 硝酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平报告

Aceleraremos la construcción de un sistema educativo de alta calidad, fomentaremos la formación cualitativa y promoveremos la equidad educacional.

加快建设高质量教育体系,发展素质教育,促进教育公平。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, aunque los dos barcos son numéricamente idénticos, no son cualitativamente idénticos.

, 虽然这两艘船在数量上相同,但在质量上并不相同。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, otros podrían argumentar que Teseo nunca puso un pie en la nave B, y su presencia en el barco es una propiedad cualitativa esencial de la nave de Teseo.

然而,其他人争辩说, 忒修斯从未踏上过 B 船,他在船上的存在是忒修斯船的一个基本定性属性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


销假, 销路, 销路很好, 销声匿迹, 销蚀, 销售, 销售代表, 销售价, 销售量, 销售人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接