有奖纠错
| 划词

El tráfico está detenido en el cruce.

路口发生了交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正

Síganme y los guiaré en el cruce del río.

你们跟着我,我带你们过河去。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

评价该例句:好评差评指正

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有执行军火禁运,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有监测。

评价该例句:好评差评指正

El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.

Allenby桥仍然是住西岸巴勒斯坦人唯一国际过境点。

评价该例句:好评差评指正

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议主题是“城市:文、包容和一体十字路口?”

评价该例句:好评差评指正

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点协定是取得进展一个表

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.

报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间过境点将持续不断地开放通行。

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

评价该例句:好评差评指正

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须巴勒斯坦控制之下。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.

双方就与埃及过境问题达成协议,将促进和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.

以色列巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,重新开放了这三个交界处。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受破坏。

评价该例句:好评差评指正

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通限制。

评价该例句:好评差评指正

En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.

加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。

评价该例句:好评差评指正

La retirada deber también incluir todos los cruces de camino, los puertos y los aeropuertos y debe garantizar las libertades del pueblo palestino.

撤离也应当包括撤离所有口岸、海港和机场,并且保证巴勒斯坦人民充分自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真珠质的, 真主, 桢干, , 砧板, 砧骨, 砧木, 砧子, , 蓁蓁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语我

Y en el cruce gire a la derecha.

在路口右转。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Algunos vierten café y ron al pie de las cruces como ofrenda, y otros dejan pan, cacahuetes o maíz.

些人把咖啡和朗姆酒倾倒在十字架下方,作为祭品,还有些人留下面包、花生和玉米。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegó Sancho, y como vio el rostro del bachiller Carrasco, comenzó a hacerse mil cruces y a santiguarse otras tantas.

桑乔过来了。他见是卡拉斯科的脸,连忙个劲儿画十字。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A veces hay muchas cosas interesantes, entre cuadros, candelabros, platos, cruces, mapas mundi, globos terráqueos, muebles ¿no?

有时候多有趣的东西,画、吊灯、餐具、十字架、世界地图、地球仪、家具,对吗?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

En un baúl con dos cruces pintadas a brocha gorda se llevaron los huesos de los Amadises.

还有个上面画两个十字架, 里面装阿玛蒂斯父子骨灰的大箱子。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lo dejarás mañana, a las doce, en el cruce del arroyo.Y abre bien los ojos, quiero coger a quien me hace esto.

明天上午十二点把钱放到溪水汇合处, 看紧点 我要抓住那个要挟我的人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que los cruces están disponibles durante más meses al año para las embarcaciones.

这就是为什么年中有更多月份可供船只过境的原因。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras los cruces por la suma fija, los empresarios le piden al Gobierno respetar las paritarias.

支付固定金额后, 商人要求政府尊重联合协议。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su principal problema no fue tanto la búsqueda de la cruz, sino averiguar cual de unas tres cruces era la auténtica.

她最首要的问题不是对十字架的追寻,而是要分别三座十字架中哪座是主耶稣的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y tú, Alicia? También me mentiste, me aseguras no volver a meterte en esto, pero sigues a Garrido hasta el cruce del arroyo.

呢 艾丽西亚? 也对我说了谎 向我保证过不再插手此事, 但是加里多去了溪水汇合处。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si volvemos a los trópicos, en este caso también hay más cruces de países soberanos en el norte que en el sur.

如果我们回到热带地区,在这种情况下,北部的主权国家过境点也多于南部。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Recién en 2003 se abrieron los primeros cruces, que permitieron a los ciudadanos trasladarse por ambos sectores de la isla.

直到 2003 年, 第个过境点才开放,允许公民穿越该岛的两个区域。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, si contamos todos los cruces de fronteras de los paralelos podemos ver una gran diferencia a favor del norte.

事实上,如果我们计算所有纬线的过境点,我们可以看到有利于北方的巨大差异。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un equipo de investigadores internacionales están trabajando en un nuevo sistema para regular el tráfico con sensores posicionados en los cruces que establezcan las prioridades de paso.

组国际研究人员正在研究个新的系统,通过位于交叉路口的传感器来规定交通流量,以确定通行的优先顺序。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Nos encontramos en el cruce histórico de los Dos Objetivos Centenarios, y empezará pronto la nueva expedición de la construcción integral de un país socialista moderno.

站在" 两个百年" 的历史交汇点,全面建设社主义现代化国家新征程即将开启。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas de los cruces de carriles más importantes servían a diferentes ferrocarriles, y tenían un reloj para cada ferrocarril, cada uno con su diferente huso horario.

多大型铁路枢纽同时有多条铁路,就要为每条铁路都配备个时钟,分别计时。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nos sentamos en el salón, cada una en una butaca; ella con pose resuelta un tanto hombruna y yo con mi mejor cruce de piernas mil veces ensayado.

我们坐在起居室里,人占了把扶手软椅。她的姿势带些男人气,而我,就像千万次演练过的那样,优雅地架起双腿。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco después fueron rescatadas por los cuatro Aurelianos, cuyas cruces de ceniza infundían un respeto sagrado, como si fueran una marca de casta, un sello de invulnerabilidad.

过了阵,姑娘们才由四个奥雷连诺救了出来,他们额上的灰十字使人感到种神秘的恐怖,好象它们是等级符号,是刀枪不入的标志。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo había percibido en sus largas horas, mirando los paisajes, en la pasión de los comerciantes al vender y en el mágico cruce de miradas con su amada.

在漫长的旅途中,在观看风景时,在商人兜售的热情中,在与爱人神奇的视线交汇中,他领悟到了这语言。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En el curso de esa semana, por distintos lugares del litoral, sus diecisiete hijos fueron cazados como conejos por criminales invisibles que apuntaron al centro de sus cruces de ceniza.

随后整整个星期,在海边不同的地方,奥雷连诺的十七个儿子都象兔子样遭到隐蔽的歹徒袭击,歹徒专门瞄准灰十字的中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


枕骨, 枕骨部, 枕骨的, 枕巾, 枕木, 枕套, 枕头, 枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接