Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总持与他们的老师的相同见解。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好的解决办法.
Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看应上把它提出来.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些判断我们言论和行动的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这一个清楚但很狭隘的。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据的见第36 39段。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组以前报告中采用的办法相一致。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实和客观,也涉及对价值的认定。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格“谁污染谁付费”原则的反响。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社、复原和重建”方法。
Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.
另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率需要考虑的第四条。
¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?
将采用何种确定某个企业否即将破产?
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命则应予严格遵守和一贯适用。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成客观的基础上扩大安理。
No podemos permitir que nos frenen esas diferencias de criterio.
我们不可以被此种方法的歧见所耽搁。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的则十分重要。
Sólo con este criterio podremos concluir con rapidez nuestra labor.
只有采用这一办法,我们才能迅速完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada estado utiliza criterios diferentes para considerar qué es la pobreza.
每个国家使用不同的标来定义贫困。
Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.
梅梅成熟的头脑帮助巩固了家庭的和睦关系。
Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.
贝尔纳达·卡夫列拉按照同样的想法行事。
Un pobre de un país no necesariamente sería considerado pobre si se usara el criterio de otro país.
一个国家的贫困口在另一个国家的标下可能并不被视为贫困。
¿Cuáles serían, según tu criterio, las consecuencias más extrañas de que tu país esté sin luz por mucho tiempo?
你觉得,当你的国家长期停电的时,最奇怪的后果会是什么?
Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.
我们想要倾听们对我们诉说的内容,因为我们相信他们的判断,相信他们的意愿。
Está la calle en contra del criterio de la jueza.
街道违反了法官的标。
Es que las distintas fronteras entre los países obedecen a criterios diferentes.
问题是国家之间的不同边界遵循不同的标。
¿Hay algún tipo de árbol que podamos plantar que cumpla con estos criterios?
我们可以种植符合这些标的任何类型的树吗?
¿Qué criterios se siguen para ponerle un nombre u otro?
给它一个或另一个名字要遵循什么标?
Ninguna aseguradora ha querido explicarnos sus criterios de renovación, aunque remiten al IPC.
没有一家保险公司愿意向我们解释他们的续保标,尽管他们提到了消费者物价指数。
Ese comportamiento de tener un punto de vista, una independencia de criterio y honestidad intelectual.
拥有自己的观点、独立的判断力以及诚实的学术态度。
Empiezan a alzarse rascacielos que se van apelotonando sin ningún criterio.
摩天大楼开始拔地而起,毫无秩序地拥挤在一起。
Un patronazgo que revela sus gustos e intereses personales definidos por un marcado criterio propio.
一种惠顾,揭示了他们由自己的标记标定义的个品味和兴趣。
Los dos fragmentos que siguen ejemplifican la aplicación de estos criterios.
下面的两个片段举例说明了这些标的应用。
Es un error frecuente hacer comparaciones de pobreza de un país y del otro usando el criterio local de pobreza.
使用本国的贫困标来比较不同国家的贫困率是一个常见错误。
Las dos opciones cabrían dentro de la Constitución porque el artículo 99 no especifica ningún criterio.
这两个选项都符合宪法,因为第 99 条没有具体规定任何标。
Aquí se habla de criterio político.
这里我们谈论的是政治标。
Pero ¿qué pasa si te acercas a internet sin criterio?
但是,如果你没有标地接触互联网,会发生什么?
Cambiar de criterio es perfectamente lícito.
改变观点是完全正当的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释