Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们老师相同见解。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进比较, 就可以找出较好解决办法.
Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看应该在会上把它提出来.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言动标。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据标见第36 39段。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”既涉及事实标客观标,也涉及对价值认。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标是“谁污染谁付费”原则反响。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果方法有助于提高效率。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原重建”方法。
Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.
另有一些法律采取了偏重法院不同做法。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要考虑第四条标。
¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?
将采用何种标某个企业是否即将破产?
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命则应予严格遵守一贯适用。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标基础上扩大安理会。
No podemos permitir que nos frenen esas diferencias de criterio.
我们不可以被此种方法歧见所耽搁。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升则十分重要。
Sólo con este criterio podremos concluir con rapidez nuestra labor.
只有采用这一办法,我们才能迅速完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada estado utiliza criterios diferentes para considerar qué es la pobreza.
每个国家使用不准来定义贫困。
Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.
梅梅成熟头脑帮助巩固了家庭和睦关系。
Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.
贝尔纳达·卡夫列拉按照样想法行事。
Un pobre de un país no necesariamente sería considerado pobre si se usara el criterio de otro país.
一个国家贫困口在另一个国家准下可能并不被视为贫困。
¿Cuáles serían, según tu criterio, las consecuencias más extrañas de que tu país esté sin luz por mucho tiempo?
你觉得,当你国家长期停电时,最奇怪后果会是什么?
Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.
我们想要倾听们对我们诉说内容,因为我们相信他们判断,相信他们意愿。
Está la calle en contra del criterio de la jueza.
街道违反了法官准。
Es que las distintas fronteras entre los países obedecen a criterios diferentes.
问题是国家之间不边界遵循不准。
¿Hay algún tipo de árbol que podamos plantar que cumpla con estos criterios?
我们可以种植符合这些准任何类型树吗?
¿Qué criterios se siguen para ponerle un nombre u otro?
给它一个或另一个名字要遵循什么准?
Ninguna aseguradora ha querido explicarnos sus criterios de renovación, aunque remiten al IPC.
没有一家司愿意向我们解释他们续准,尽管他们提到了消费者物价指数。
Ese comportamiento de tener un punto de vista, una independencia de criterio y honestidad intelectual.
拥有自己观点、独立判断力以及诚实学术态度。
Empiezan a alzarse rascacielos que se van apelotonando sin ningún criterio.
摩天大楼开始拔地而起,毫无秩序地拥挤在一起。
Un patronazgo que revela sus gustos e intereses personales definidos por un marcado criterio propio.
一种惠顾,揭示了他们由自己记准定义个品味和兴趣。
Los dos fragmentos que siguen ejemplifican la aplicación de estos criterios.
下面两个片段举例说明了这些准应用。
Es un error frecuente hacer comparaciones de pobreza de un país y del otro usando el criterio local de pobreza.
使用本国贫困准来比较不国家贫困率是一个常见错误。
Las dos opciones cabrían dentro de la Constitución porque el artículo 99 no especifica ningún criterio.
这两个选项都符合宪法,因为第 99 条没有具体规定任何准。
Aquí se habla de criterio político.
这里我们谈论是政治准。
Pero ¿qué pasa si te acercas a internet sin criterio?
但是,如果你没有准地接触互联网,会发生什么?
Cambiar de criterio es perfectamente lícito.
改变观点是完全正当。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释