El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个家面临着严重的经济危,经济已经开始回到了正轨。
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政危剧。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危不断地威胁着许多家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危的严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经济危,全世界自杀的人数增多了。
El gobierno consiguió superar esa crisis política.
政府终于克服了那场政危。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的经济危。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政危。
La crisis política hizo bajar la bolsa.
政危使股市下跌。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经济危的年头,港口的运输量有所下降。
Se ha producido una crisis de gobierno.
内阁发生危。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增内经济危带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经济危我们的工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经济危的原因吗?
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合必须能够对冲突所造成的危作出有勇气的反应。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危并非源自边界争端。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,际金融结构依然容易遭受类似危的打击。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危情况下提供的援助不足感到遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.
本次是暂时的,是我们生活中的小插曲。
La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.
济导致很多人饥不择食。
Esta crisis puede ser una oportunidad para cambiar el modelo económico y reinventar el país.
这场可能是一个改变济模式、重塑国家的会。
Se empiezan a tomar medidas preventivas desde el gobierno para intentar parar esta crisis.
政府还采取他防御措施。
Y esos valores serán justamente los que nos van a inspirar en esta crisis.
而恰恰是那些价值观将在这次中激励我们。
Había mucha crisis de arquitectura y todo eso.
有很多建筑和他问题。
Nos vamos hoy, nos dicen, porque ahora prima la crisis humanitaria.
他们告诉我们,我们今天要离开,因为现在人道主义盛行。
La segunda vez por una crisis de reumatismo, hace once años.
第二次,在十一年前,是风湿病发作。
" La medida del gobierno se hace necesaria en estos tiempos de crisis" .
“政府的举措在这个急时刻是有必要的。”
¿De verdad queréis tener las claves para evitar crisis como la que estamos viviendo?
避免如我们正遭受的济,你们真想知道关键是什么吗?
Otras naciones hicieron lo mismo, lo que causó una crisis económica.
他国家也这样做,这引济。
En el tiempo que pasaba aquí, aun antes de las crisis, parecía otro mastín enjaulado.
在她在这里度过的时间里, 即使在他俩的发生前, 她也仿佛是另一被关在笼子里的大猎犬。
Chico, es que me coges en plena crisis de creación.
恰好被你逮到我创作的时候。
En medio de una crisis económica, siendo madre soltera y con una depresión profunda.
在济中,她作为一个单身母亲,陷入深深的困境。
Es cierto que la crisis ha impuesto grandes sacrificios.
的确,济带来巨大的牺牲。
Porque todos y cada uno somos parte de la solución de esta crisis.
因为每个人都是解决这场的重要的一环。
2017 fue un año para mí.....de crisis.
2017年对我来说是充满的一年。
El país parece vivir sumido en una crisis financiera perenne.
这个国家似乎常年处在金融中。
Y España da siempre lo mejor de sí mismo en crisis como esta.
在像这样的中,西班牙总是展现出最好的一面。
En efecto, se sintió morir con la crisis de asma que había presentido durante la visita.
果然, 由于接待来访时就预感到的哮喘病发作, 他觉得自己要死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释