有奖纠错
| 划词

He tenido una criatura de cuatro kilos.

个四公斤的婴儿

评价该例句:好评差评指正

Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.

电影中的那几个怪物让人感到恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Nos corre una criatura de cinco años.

个五岁的孩子向我们跑来。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los Estados insulares del Pacífico occidental y central han creado culturas singulares e íntimamente relacionadas con el mar, los peces y otras criaturas vivientes fundamentales para comprender el lugar que ocupan en el mundo, sus orígenes, su espiritualidad y los mecanismos de subsistencia que caracterizan a su sociedad y su economía.

许多西太平洋和中太平洋岛国培育与海洋、鱼类及其他物交织而成的独特文化,这种文化对于他们在世界上的地位的自我认识、他们的来源、精神以及独特的计型社会经济活方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Si uno de los requisitos del mukhala`ah es que el marido quede eximido del pago de los gastos que demande el amamantamiento del hijo o la hija o que la madre se quede con la criatura y la cuide durante cierto lapso, y con posterioridad la madre se vuelve a casar o deja de cuidar al hijo o la hija, el marido podrá reclamar a la mujer una suma equivalente a la que habrá que gastar en el amamantamiento o el mantenimiento del niño o la niña durante el tiempo que quede por cumplir.

协议中规定男方无需支付哺乳费或者规定孩子由女方抚养段时间,后来女方再开孩子,则男方有权要求女方在未定期内支付孩子哺乳费或活费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Panamá, esa tierra de olores y colores habitada por tantísimas criaturas magníficas.

巴拿马是一片充满了色彩和气味的城市,在这里聚居着许多奇的

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色所在地。调查那些人的背景。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Y qué criatura acechaba tus sueños cuando eras niño?

那么你小时候有没有梦见过什么

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡No permito burlas de criaturas insignificantes como tú, cabra insolente!

我懒得搭理你这种小屁孩,你这只蛮横无理的小羊!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.

这三只互相协助过河。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Entre dioses, semidioses, monstruos, criaturas y humanos.

其中的主角有、半、怪和人类。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野世界:卷尾猴成长记

Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.

这让这些小开始活动。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.

比如,溶解的氧气让海洋得以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Se estima que esta criatura –mitad mono, mitad hombre–, vivió hace 4 millones de años.

据估计,这个——它半猴半人——,活在四百万年前。

评价该例句:好评差评指正

Esa criatura no puede venir al mundo, Belén, no nos conviene.

这个孩子不能下来 贝伦 这对我们不利。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Soy la criatura más dichosa del mundo.

我现在成了天下最幸福的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llenó otra copa más y los dos bebieron por el porvenir de aquella criatura.

他又满满斟了一杯,两人为那婴儿的未来一饮而尽

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era como si las voces fuesen ellas mismas criaturas invisibles que flotasen en las tinieblas.

这语声仿佛本身就是黑暗中飘浮的无形

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Se levantó de nuevo y se acercó a la criatura.

他再度起身,然后慢慢走近摇篮

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La criatura, que no apartaba sus ojos rientes de Nébel, le dijo ¡sí!

姑娘一直笑眯眯地望着内维尔。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.

于是,内维尔目不转睛地端详了一番这名美丽的女子

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

No lo distinguimos, igual que no distinguimos a las demás criaturas creadas antes de nosotros.

我们不能像看见以前的那样看见它。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pido el poder mental de una criatura que encontré.

我侦测了我碰到的一个地球的智商。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Dentro del mundo paranormal pues tenemos también el mundo de los monstruos, o de las criaturas.

在超自然世界中,我们也有怪的世界

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接