Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步,以确认这一情。
De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.
在的18项指控中,有16项无法确证。
Corroboraron esa información el alcalde y algunos residentes.
通过访谈市长和部分居民,核实了这一数据。
Esta información fue corroborada por investigaciones de otras fuentes independientes.
这一信息已由其他方面的独立告所证实。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当中也确证了这项指认。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.
欧洲工理事确认了该缔约国提出的证据和结论。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
El Gobierno de Bangladesh no pudo corroborar esta información antes de la publicación del presente informe.
在本道印发前,国政府无法证实这一信息。
No pudo corroborarse la denuncia de que se habían cometido actos ilícitos contra ella.
告称对她采取非法行为的说法是没有根据的。
Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.
4 据说随后发生的事件证实了这个观点。
No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.
该机构并未努力用其他资料或一些更中立的资料来证实其主张。
Sin embargo, no se ha sometido ninguna prueba de peso que corrobore su miedo de volver a Bangladesh.
然而,她并没有就返回国的担心提出佐证的确凿证据。
Esta grave violación del Acuerdo de Paz fue plenamente corroborada por una misión independiente de determinación de los hechos.
一个独立的实况团充分明了这一严重破坏《和平协定》的行为。
Nos complace observar que la mayoría de las opiniones manifestadas durante el último período de sesiones corroboraran ese principio.
我们高兴地注意到,上届议的绝大多数观点强了这项原则。
Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.
没有一个被指认的维持和平人员承认他们有过接触,但不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。
Esto fue corroborado por el reciente descubrimiento de un alijo de armas en el condado de Lofa.
最近在洛发州发现的一个武器储藏处即证实了这种说法。
La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.
民兵袭击各村庄事件中的幸存者提供的证据证实了这一看法。
La misión corroboró el recuento realizado por la aldea de 400 personas y unas 70 viviendas en el asentamiento.
实况团证实村长提供的数字,即该移民点有400人,大约70户人家。
Durante las deliberaciones de la Comisión, algunas organizaciones corroboraron que apreciaban sobremanera el nuevo sistema de evaluación de puestos.
在委员的辩论过程中,各组织确认,新的职务评价制度很受欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, millones de lectores han corroborado esto.
此外,数以百万计读者已经了这一点。
Signo inequívoco de posesión —corroboró Fermín.
“这个人准是中邪了!”费尔明在一旁帮腔。
Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.
我用一个肯定表情了资料准确。
Pero además se pueden realizar repreguntas para corroborar el sentido de lo expresado.
不过除此之外,还可以通过再次询问来确定对方表达意思。
Le aseguró que nadie tenía ganas de jugar; el silencio que siguió a su afirmación pareció corroborarla.
她跟说,谁也不想玩牌,只见全场对这件事都不作声,看来她确没有说错。
Pero, si yo busco datos que la corroboren, me estoy equivocando en el enfoque.
但是,如果我寻找该理论数据,那么我方法就错了。
20 Y Dios hizo bien á las parteras: y el pueblo se multiplicó, y se corroboraron en gran manera.
20 神厚待收生婆。以色列人多起来,极其强盛。
Intenté contactar a Chris para corroborar esto pero no me respondió.
我试图联系克里斯这一点,但没有回应。
Y, en verdad, su andar lo corroboraba.
事上,脚步了这一点。
Todos corroboraron la historia de Hari-Bo.
们都了 Hari-Bo 故事。
Sólo vine a corroborar un reporte de ratas en su restaurante, Vito.
我只是来餐厅 Vito 有老鼠报告。
Ciertamente, señorita Cuthbert —corroboró Flora Jane.
“确如此,卡斯伯特小姐,”弗洛拉·简同意道。
La sentencia se vería corroborada por el hecho de que ella después no cuenta que haya peleado para evitar la violación.
这个发现有事可以背书,她没有提到她有挣扎或是被强暴。
Si volvemos al árbol de la vida, o cladograma, podemos corroborar que los peces y los humanos estamos en la misma rama.
如果我们回到生命树,或者说支序分类树,我们可以确定,人类和鱼类属于同一支。
7 Y los hijos de Israel crecieron, y multiplicaron, y fueron aumentados y corroborados en extremo; y llenóse la tierra de ellos.
7 以色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛,满了那地。
Miradas o silencios, o quizá a mi madre para que corroborase sus palabras.
凝望、沉默… … 或许正在向我母亲强调刚刚说话。
En la caja se le pedirá al cliente que muestre su DNI para corroborar que sea mayor de 18 años.
结帐,顾客将被要求出示身份件, 以验其年满 18 岁。
Kiev ha corroborado que en Bajmut se está realizando la operación de retirada traspaso de los mercenarios de Wagner paraentregarlo al ejército ruso.
基辅,巴赫穆特正在进行撤回瓦格纳雇佣军转移行动,以便将移交给俄罗斯军队。
–Así es. Cabe incluso la posibilidad de que no sientan realmente de ese modo –corroboró Michael–, pero se muestran de acuerdo con tal de llevarse bien con los demás.
“确如此,但这些随声附和人在心里也许并不真这样认为。”迈克尔说:“只是们为了看起来和最先提议反对那个人一样聪明以及显得合群,就会随声附和。
Si luego de un tiempo se descubre que una persona murió en una situación extraña, no podrá corroborarse con el cadáver si se optó por la cremación.
如果过了一段, 发现一个人死得很离奇,那么如果选择火葬话, 就不能与尸体佐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释