有奖纠错
| 划词

Atendí cordialmente a los invitados.

热情招待了客人

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.

马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都色的关,以及由对本组织抱有信心,所以查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 磋商, 磋商会议, , 撮合, 撮合者, 撮箕, 撮弄, 撮要, 撮子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现西牙语第三册

Al terminar el trabajo, García le dio al desconocido unos cuarenta pesos como propina. Los dos se despidieron muy cordialmente como si fueran buenos amigos.

轮胎后,加西亚给了这个陌生人大约40比索作为小费。他们两个就像是一样很真诚互相告了别。

评价该例句:好评差评指正
西牙语第三册

Al terminar el trabajo, García le entregó al desconocido unos 40 pesos como propina y los dos se despidieron muy cordialmente como si fueran buenos amigos.

干完活儿,加西亚给了这位素昧平生的小伙子40几比索,以表示感谢,两人像似的道了别。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Conque llegaron la princesa y la hija del ama a la cueva y el ladrón las estaba esperando; las recibió muy cordialmente y se ofreció a enseñarles toda la cueva.

就这样两人到了洞里,而那个强盗正在等着她们;他很热情接待了两位女士,还提出给她们展示一下整个山洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


措手, 措手不及, 措意, 措置, , 锉刀, 锉光, 锉平, 锉屑, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接