有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(版)

" ¿Vesla aquí? Yo me obligo con ella cercenar un copo de lana."

“瞧这剑,我可以打保,一撮羊毛碰上就断成两截。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A cuyas voces salió Teresa Panza su madre, hilando un copo de estopa, con una saya parda.

随着喊的母亲特雷莎·潘萨出来,手里还在绕着一团麻绳。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Las ráfagas de aire le lanzaban copos a la cara y su barba empezaba a congelarse.

一阵阵风将雪吹向他脸上,他的胡子开始结冰

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Cuando el plátano ya esté chafadito, le añadimos 1 taza o 100 g de copos de avena.

压好香蕉,我们加入1杯或100克麦片。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero la brisa de noviembre, con sus hermosos copos de nieve, sólo le traía una agradable frescura.

可是夹着雪花的十一月的微风只给他带来一种可喜的凉爽。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para hacer la base solo necesitamos 3 ingredientes, que son copos de avena, que tienen mucha fibra y por lo tanto, son saciante.

首先做饼干的底,我们需要用到三种材,第一个是麦片,富含膳食纤维,可以满足营养需要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo extraordinario de estos copos de nieve es que siempre tienen seis lados simétricos y es muy raro que estos sean iguales.

雪花最美妙的地方就是它总有对称的六条边,很奇妙,这六条边总是一样长的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En medio del silencio reinante, uno casi oía cómo los copos de nieve caían sobre aquel suelo, blanco y granulado como el azúcar.

但雪也在不停地下着,雪原像白砂糖般洁白平润,静得仿佛能听到雪花落在上面的音。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y como mientras cosía miraba caer los copos, con la aguja se pinchó un dedo, y tres gotas de sangre fueron a caer sobre la nieve.

她边欣赏雪景边缝纫,不小心针她的手指,三滴鲜血滴落在雪地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que nuestros ojos ven es el resultado de la absorción de los rayos del sol por la superficie que cubren los copos de nieve.

我们看到的其实是被雪覆盖的平面吸收阳光后表现出的颜色。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Los copos de nieve se posaban en sus largos cabellos rubios, que le caían en preciosos bucles sobre el cuello;pero no pensaba en sus cabellos.

雪花落到她金黄的长头发上——它卷曲地散落在她的颈部,看上去非常美丽。不过她并没有想自己的头发。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Racing se mide ante Atlético Nacional y quiere seguir en la Copa: la Academia necesita dos goles de diferencia para forzar los penales.

比赛的对手是国民竞技队,并且希望继续参加杯赛:青训学院需要两球的差距来强制处罚。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Era una chiquilla preciosa, de carita redonda y ojos almendrados del color de la miel. Sus dientes parecían copos de nieve y tenía el cabello ondulado y negro como el azabache.

非常漂亮,有一张圆圆的脸颊,还有蜂蜜色彩的杏仁双眸,牙齿洁白如雪,一头波浪卷发色如黑玉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Mirad, cuerpo de mi padre -respondió Sancho-, qué martas cebollinas o qué copos de algodón cardado pone en las talegas, para no quedar molidos los cascos y hechos alheña los huesos!

“我的天啊!”桑乔说,“那咱们还得在麻袋里装上紫貂皮或者棉花团之类的东西,以免伤筋动骨。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Este es mi neceser, es un neceser especial porque también me hace recordar a una gala que fui, que fue donde me lo dio Dolce Gabbana, que fue en la gala donde gané el Golden Boy y el trofeo Copa.

这是我的化妆包,它是一个特别的化妆包,因为它也让我想起一个晚会,是在我获得金童奖和杯赛冠军的晚会上,Dolce Gabbana送给我这个化妆包。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Messi celebró el " cumplemes" de la Copa: el capitán de la Selección recordó el título con un posteo en el que reconoció que aún no puede creer lo que pasó en Qatar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interpaginar, interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接