En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .
他为医生曾好几次进入内。
Demandan asilo en el convento.
他们要求到里避难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente, para las personas de cierta edad, conservaba su aire de convento.
对于上了一定年纪的人们,这里依然能感受到当年修道院的气氛。
La sala de visitas, mezcla de cárcel y confesionario, era el antiguo locutorio del convento.
探视室曾是修道院的会客室,既像监狱又像忏悔室。
Este fraile era gran amigo del coro de las monjas y de comer en el convento.
这位修士是修女唱诗班特别好的朋友,也是修道院餐厅的常客。
Sor Juana también fue víctima de la enfermedad al estar cuidando de las demás monjas del convento.
修女在照顾修道院里的其他修女时也罹患了这种疾病。
Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.
比较突出的为圣法兰西斯修道院地下墓穴、大广场、利马大教堂等等。
Conoció a San Juan de la Cruz que le ayudó en la fundación de conventos.
她认识了圣·德拉克鲁兹,他帮助她立修道院。
Gonzalo de Berceo vivió en el convento de San Millán de la Cogolla, donde escribió Los milagros de Nuestra Señora.
贡萨洛·德·贝赛奥生活在圣米兰德拉贡戈拉修道院,他在此写下了《圣母的奇迹》。
Cayetano corrió al convento con el corazón desmandado, pero no encontró a Sierva María en su celda.
卡耶塔诺怀着无比激动的心情一口气跑到修道院, 但是西埃尔·亚不在她的房间里。
Ya nos hemos alejado mucho del convento.
我们已经离修道院很远了。
La metieron en un convento los portugueses.
葡萄牙人把她送进了一座修道院。
La metieron en un convento, no como monja, sino como residencia, digámoslo así.
他们把她送进了一座修道院,但不是作为修女,而是作为住处,这么说吧。
El hermoso ex convento de Santo Domingo de Guzmán tiene una impresionante fachada barroca con intrincados tallados y esculturas.
美的圣多明各·德古斯曼修道院,其巴洛克式立面令人叹为观止,上面布满了精细的雕刻与雕塑。
Durante varios días la abuela vio pasar hacia el convento el camioncito cargado de indias encinta, pero no reconoció su oportunidad.
一连好几天,祖母都看见那辆小卡车满载着大肚子的印第姑娘开进了修道院,但一直没找到机会。
Señorita Escalonilla, tiene lo que queda del curso para que este colegio funcione con la disciplina de un convento de monjas.
艾斯卡洛尼亚小姐,我限你在本学期在这所学校修建气修道院般的纪律。
Tienen que abandonar el convento en un plazo prudencial o el arzobispado de Burgos emprenderá acciones legales.
他们必须在合理的时间内离开修道院,否则布尔戈斯大主教将采取法律行动。
Finalmente, su cuerpo fue sepultado en el convento de Santo Domingo de Bonaval, en Santiago de Compostela.
最后,他的遗体被埋葬在圣地亚哥德孔波斯特拉的圣多明各德博纳尔修道院。
Este convento se encuentra sobre un cerro de 150 metros de altura, el punto más alto de Cartagena.
该修道院位于一座150米高的山上,是卡塔赫纳的最高点。
Fungió como tesorera y archivista del convento, además de proteger el sustento de sus hermanas y sobrinas de hombres que intentaron explotarlas.
她担任修道院的财务主管和档案管理员,还要保护她的姐妹和侄女的生计,让她们不受那些试图剥削她们的男人的影响。
En medio de un trabajo duro y disciplinado, comenzó a tener experiencias místicas que sus compañeros de convento le invitaban a escribir.
在艰苦且恪守教条的工作中,她开始拥有一些神秘的经历,她的修道院同伴便请她写下这些经历。
No se mantendría bajo régimen carcelario, como hasta entonces, y debía participar de las ventajas generales de la población del convento.
她将不再像以前那样受监狱制度的管制, 而应该和修道院的居民一样享有一般的待遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释