有奖纠错
| 划词

Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.

他的坏脾气不停给他带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

评价该例句:好评差评指正

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

评价该例句:好评差评指正

Se ha consumido con continuas trasnochadas.

他由于连续熬夜而消瘦了。

评价该例句:好评差评指正

Su imagen me sigue de continuo.

他的形闪现在我的眼前。

评价该例句:好评差评指正

La moda está en mudanza continua.

流行总不停的在变化。

评价该例句:好评差评指正

Esta recomendación se aplica en forma continua.

这项建议的执行工作续进行。

评价该例句:好评差评指正

Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.

有些问题可能需要续性的披露。

评价该例句:好评差评指正

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.

安理会成员重申继续支特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.

在这一阶保证稳定的经常性供资。

评价该例句:好评差评指正

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚不懈地进行这项正在开展的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Programa apoya el proceso de mejoramiento y aprendizaje continuos de la Organización.

本方案支本组织续的改进和学习过程。

评价该例句:好评差评指正

La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.

其余国家的情况仍不清楚,监测小组将继续调查。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina está de acuerdo con la recomendación, que aplicará en forma continua.

禁毒办同意这项建议,执行工作续进行。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.

“33. 委员会深感痛心的,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人资金流动不同的,侨汇可保续增长和稳定。

评价该例句:好评差评指正

La continua cooperación internacional en el sector de ciencia y tecnología espaciales es esencial.

在空间科学和技术领域内续进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Se ha designado responsabilidades respecto de las recomendaciones pendientes, incluidas las de aplicación continua.

针对所有待执行建议,包括需要续执行的建议,已指定专人负责。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina está de acuerdo con la recomendación, que se aplica en forma continua.

禁毒办同意而且续执行这项建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


减少充血, 减少到最低限度, 减少开支, 减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Los dolores fulgurantes se sucedían en continuos relampagueos, y llegaban ahora a la ingle.

电击般的疼痛像接二连三的闪电那样着,现在已经发展到了大腿根部。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La estructura económica se optimizó de continuo.

—经济结构化。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Continuamente busca su mirada, su aprobación en sus gestos.

她一直在寻找母亲的目光,寻找她举止之间透露出的赞许。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Mejora continua de las condiciones de vida del pueblo.

人民生活断改善。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

II.La estructura económica y la distribución regional se optimizaron de continuo.

II. 经济结构和区域布局化。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el pabellón de los furiosos continuos, amarrado a un poste, estaba el arrabiado.

在关着时发疯的病人的大房间里, 那个狂犬病人被绑在一根子上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ocho. " La vida no es sino una continua sucesión de oportunidades para sobrevivir" .

八、“生命无非是一连串活下去的机会”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las papas se procesan de forma continua, por lo que no hay necesidad de almacenamiento.

土豆被连加工,因要储存。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Continuo, incesante, que dura mucho tiempo.

的,断的,长时间的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.

保障好群众住房求。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La red aérea es densa. Hay vuelos continuos que unen las ciudades más importantes del país.

而空中的交通网比较密集。连贯的航班连接了该国最重要的城市。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puede hacerse idea de lo que me duelen sus continuos comentarios sobre el señor Bingley.

她没晓得她这样时时刻刻提起他,叫我多么痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.

在作为保护国的时代,这些地区断受到冲突的威胁。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Con todo, no lograba conformarse con dicha carencia, a pesar de los grandes esfuerzos místicos que de continuo hacía.

经管如,在连断地做了些神神秘秘的伟大努力后,她还是能真正做到如自己所讲的那样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para esa convicción, que puede ser pasajera o continua, pero que nadie elude, fue escrito el verso de Zuhair.

谁都会产生这种短暂或者持久的想法,但是唯有祖哈伊尔把它写成了诗。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Éste seguramente recomendará un tratamiento que indique hablar de manera lenta y continua, controlando la respiración para mejorar la fluidez.

治疗师会使用一种治疗方法让患者说话缓慢而连,控制呼吸来提升流畅度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas tragedias han transformado la entrada sur del túnel en un sitio de continuo conflicto.

这些悲剧使隧道的南入口变成了持冲突的场所。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En la majestuosa trayectoria histórica, son los esfuerzos continuos de generación en generación que han forjado la China de hoy.

历史长河波澜壮阔,一代又一代人接奋斗创造了今天的中国。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.

(四)促进形成强大国内市场,持释放内潜力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su único pobre consuelo fue burlarse sin piedad, continua e inmerecidamente del pobre Charlie Sloane.

他唯一可怜的安慰就是他对可怜的查理·斯隆的无情、持应有的嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


减震, 减震器, , 剪报, 剪裁, 剪彩, 剪草机, 剪除, 剪床, 剪刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接