Ningún Estado podría haber realizado esa labor de contención por sí solo.
任何国家都不可能以一己之力实现
种程度的控
。
De acuerdo con el Banco de Desarrollo del Caribe, en el sector público, la contención de gastos, en particular en bienes de capital, compensó el déficit de ingresos y permitió un mejoramiento de la posición fiscal general del Gobierno7.
加勒比开发银行表示,公营部门支出——特别是资本项目支出——的控
弥补了收入的短缺,使得政府的整体财务状况有所改善。
A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.
尽管
些攻击造成了以色列人的伤亡,但是以色列继续在力行
,希望新的巴勒斯坦领导人能够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha logrado resultados concretos en el ensayo de la reforma del régimen estatal de control y se han aplicado efectivamente la reforma del régimen administrativo, la reforma del judicial y la construcción del sistema de contención y supervisión.
国家监察体
改革试点取得实效,行政体
改革、司法体
改革、权力运行
约和监督体系建设有效实施。
Según Antonio Guterres, las medidas de contención han ahorrado a Asia Sudoriental el grado de sufrimiento y trastorno que se observa en otros lugares, y los gobiernos actuaron rápidamente para combatir la pandemia y evitar sus peores efectos.
安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 表示, 
措施使东南亚免于遭受其他
方所见的苦难和破坏,各国政府迅速采取行动抗击这一流行病并防止其最坏影响。
Bueno, obviamente cada persona tiene su capacidad de mejora y de contención, pero esperarías que la clase política no azuzara a la población, sino que intentará llevarlos un poco al consenso, a la tranquilidad, a poder intentar llegar a puntos de unión.
嗯,显然每个人都有改进和
的能力,但你会期望政治阶层不会煽动民众,而是会试图让他们达成共识,走向宁静,能够尝试到达交汇点。