有奖纠错
| 划词

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

但不幸的是,委员间未能得出任何结论

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该定书,双方将就促进双边合作定进行

评价该例句:好评差评指正

El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.

主席谢谢各代表团在间的谅解与合作

评价该例句:好评差评指正

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

我现在谈谈今天关于安全理事改革的

评价该例句:好评差评指正

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于些案件,监察员不征求第三方的意见

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

外,在区域一级召集有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

过后民间团体采取了若干后续行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,样做危害进程

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域的过程中,还举行了几次次区域和国家

评价该例句:好评差评指正

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

主要讨论各国特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.

将与各成员国和伙伴进一步制订方面的措施。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.

在第4次上,科技咨询机构主席报告了情况

评价该例句:好评差评指正

El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.

资料咨时获得的资料的正确性似乎变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.

将在方面开展进一步和努力。

评价该例句:好评差评指正

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就情况作口头报告

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.

必要时,本届间还将进一步举行

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当后需要修订时间框架。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.

秘书处力求与有权要求获提供简要记录的机构进行

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las consultas no prosiguieron ni tuvieron influencia alguna en los resultados del caso.

但是,没有进行下去,对案件结果也没有发生影响。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar la consulta, se ha consolidado el anexo I.

为便于查找参考对附件一做了综合处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Se llama Dorado y lo ha visto antes en su consulta.

她叫金金,你以前见过她哦

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No des buenos consejos o no vuelven a la consulta, ¡bruto!

你给不出好建议,他们不会再来了傻瓜!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si tienes alguna duda o preocupación personal sobre este tema, consulta a un profesional médico.

如果你有这方面疑问或者担忧,去咨询专业生。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Un día, salió de la consulta y volvió a su casa.

一天,她刚刚做完心理咨询回到家。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

En mi consulta medica veo a gente como Hem.

“在我时候,我见过像哼哼这样人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que, si consulta el Zodíaco vietnamita, puede descubrir que es gato, no conejo.

因此,如果您查看一下越南生肖,会发现猫取代了兔子。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Luego de la consulta, mi amiga me invitó un café en un centro comercial.

出来后 我朋友请我在商场喝了杯茶。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Su estado empeoraba con la lectura de libros de medicina y la consulta de médicos.

他读书,向请教,结果有害无益。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

El árbitro que consulta con el línea.

询问.

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Pero no fue al campus, sino directo a la consulta del psicólogo.

罗辑没有回学校,开着车径直去心理生。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Por las tardes se dedicaba a su consulta privada y no le importaba a qué hora terminara.

每天下午在私营诊所里工作,没有固定结业时间。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言学使用网络解决用户疑惑和并为用户提供语言学交流平台。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y la consulta con ese otro célebre facultativo sólo aumentó la duda y el espanto de Ivan Ilich.

请教这位名,只增加伊凡•伊里奇疑虑和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

¡Qué sorpresa encontraros por la calle! Seguro que es otro remedio que les recomendó el médico en la consulta.

真惊讶啊,在这条街遇到你们!我相信这是诊所生推荐给你们另一个治疗办法

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En términos de cooperación, las decisiones se toman mediante consulta y nunca de forma lateral.

金砖国家不搞一言堂,凡事大家商量着办。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

También destacaron la mayor interacción con el profesor y la facilidad de acceso al material de estudio y consulta.

另外也强调更多与教师互动,以及方便获取教学资料和咨询

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Si sólo se consulta el mapa, en comparación con sus vecinos, siempre parece una tierra pequeña y sin importancia.

倘若你只是了看地图,那么与它邻国相比,希腊似乎是一块又小又不起眼土地。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un escritorio que de por sí marca una diferencia con el que consulta.

桌面本身与您咨询桌面有所不同

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay un incremento de las consultas relacionadas con lo laboral.

-与工作相关查询有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


形式主义的, 形式主义者, 形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接