Esta ley consta de 50 artículos.
这项法律共有50条。
El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.
这19项条款草分四个部分。
El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。
La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.
全框架包括三个相辅相成的组成部分。
Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.
可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。
Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.
如果得不到预算外资金,将要审议需要这些分摊经费的问题。
Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.
我谨正式表示我们对这些国家这面支持的赞赏。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.
2 秘书处按照本公报分个组织单位。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.
各委员会成员没有任何有关各件详情的文件。
El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.
第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。
Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我要表彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。
Se dará a un término un sentido especial si consta que tal fue la intención de las partes.
“四、倘经确定当事国有此原意,条约用语应使其具有特殊意义。
No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.
没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。
Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.
这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。
Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.
我认,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él hizo bien sus mediciones. A mí me consta.
“他测量得很正确,我相信这一点。”
Pero me consta que eres injusta con ella.
可是我知道你这种说法很偏心。
Que conste que yo nunca he querido mentirte.
我得跟你说明,我从未想过要骗你。
Me consta que su palabra es sagrada.
我知道她是说话算数。
Pareció intolerable que una casa constara de una sola habitación y de leguas y leguas de corredores.
一幢房只有一间屋,却有穷走廊,实在难以容忍。
¿A nosotros nos consta el porqué? —inquirió una voz.
“我们知道他对主威胁是什么吗?”有人问。
Este popular plato consta de un revuelto de papas fritas, huevos y jamón.
这道菜是将炸薯条、鸡蛋、火腿一起炒制而成。
Emma vivía por Almagro, en la calle Liniers; nos consta que esa tarde fue al puerto.
埃玛住在阿尔马格罗区里尼埃街,我们只知道那天下午她到港口去过。
Que conste que yo he venido a ayudar, ¿eh?
我其实是想帮你。”
El embudo de enfoque consta de cuatro pasos, cada uno de ellos con el objetivo de generar tiempo.
关键分为四,每一都以制造更多时间为目。
Actualmente sabemos que su ciclo de vida consta de cinco etapas.
目前我们知道它生命周期由五阶段组成。
Me consta que hay mucha preocupación, que hay constantes sondeos y encuestas para valorar la popularidad y por dónde seguir.
就我所知,有非常多担忧,有不间断测验和调查来对民意进行评估,决定接下来方向。
Pero, que conste, lo han conseguido porque todos abrazamos y aceptamos su creación.
但是,郑重声明,他们之所以成功,是因为我们都拥抱并接受他们创造。
Consta de dos tiras unidas por una costura.
毯子是将两片布用密密针脚缝起来。
La Eolípila es un pequeño dispositivo en forma de esfera, que consta de dos recipientes conectados por un tubo.
Aeolipile 是一种小型球形装置,由两通过管子连接容器组成。
Fue construido para llevar agua hasta la ciudad, consta de más de 160 arcos y su parte más alta mide 28 metros.
它是为了给城市运水而建,由160多拱门组成,最高处达28米。
Nadie sabe en qué punto la escribió ni con qué caracteres, pero nos consta que perdura, secreta, y que la leerá un elegido.
谁都不知道他写在什么地方,用什么字母,但是我们知道那句话一直秘密地存在,将由一被神选中人看到。
Tenían aspecto de ser muy nuevos y constaban de sendos monitores de grandes dimensiones montados sobre consolas de mandos con multitud de pequeños botones.
那玩意儿看上去很新,有一很大显示屏,控制台上还有许多精致手柄。
Me consta que se ajustan a la verdad, pero en los primeros capítulos, y aun en ciertos párrafos de los otros, creo percibir algo falso.
我发现内容与事实相符,但是前面几章,以及其他几章某些段落,有点虚假。
Ese es un matrimonio que no te conviene bajo ningún concepto y conste que yo no dudo que el muchacho sea una bellísima persona.
那是一种在任何情况下都不适合你婚姻,而且很明显,我不怀疑这男孩是一非常漂亮人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释