Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方的意下,他们的离婚已经得到准许。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到的意见中对第三方的意提出了保留。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定可发生性关系的最低年龄。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须形式表示意。
Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.
该律师还说,要获得申诉人的个人意提出申诉是非常困难的。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过的关键组成部分。
Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.
一过可包括不予意一选择。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为的强制力都不可代替种允诺。
Ese consentimiento no está condicionado por las disposiciones del apartado 3) del artículo 33.
但意不受第33条第3款规定的约束。
Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.
如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“意”不具相关性。
De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情意序。
Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.
国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情意的原则。
Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.
已举例说明在自由、事先和知情的意方所产生的挑战。
Sin este consentimiento no habrá matrimonio.
缔结婚姻不得违背当事人的意愿。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、意的情况下才可结婚。
Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado.
建立国家数据收集和分类能力,并实施自由、事先和知情的意做法。
Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
包括每年两次编制、出版和分发《事先知情意通报》。
Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.
可向未满16岁的人发出身份证,如果监护人意。
La cuestión del consentimiento, que en cualquier caso ha de ser libre, debe abordarse con especial cautela.
在任何情况下意都必须是自由情愿准许的,个问题必须谨慎对待。
El empleador puede trasladar a la mujer a otro puesto de trabajo sólo con su consentimiento escrito.
雇主在得到妇女的认可之后方可将其调至其他工作岗位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.
要进行登记,你需要解情况,签署同意书和抽血。
Con un gesto afirmativo, breve y conciso, ella me transmitió su consentimiento.
她做一个肯定的表情,很短,很简洁,但表示她同意。
Si estás decidida a casarte con él, te doy a ti también mi consentimiento.
如果你现在已经决定要嫁他,我当然决计允许你。
Había dado una respuesta, había dado su consentimiento, pero aún no estaba seguro.
他是作出答复,他是同意做手术,但他并没有下定决心。
Quedaba el consentimiento del padre, y la madre apremiaba este detalle.
而莉迪亚的母亲对件事也很关心。
¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!
但是,倘若说服我同意那个臭娘们做你的岳母,休想!”
No puedo darle mi consentimiento para esto.
因此,说什么他也不能同意我出去。
" Por supuesto" se utiliza para expresar consentimiento, o para confirmar lo que dice nuestro interlocutor.
“当然可以”用于表示同意,或者肯定对方所说的话。
Registro de mis sesiones sin mi consentimiento, como ahora porque veo que me están grabando, ¿no?
未经我允许记录我的诊疗过程,就像现在样,我看您又在录音吧?
Aunque no fuese un secuestro, se llevaron a mi hija sin mi consentimiento, y eso va contra la ley.
“就算不是绑架,你们没经同意就带走我的孩子,也是违法的!”
Podemos votó en contra, al entender que deja de lado el consentimiento.
Podemos 投反对票,因为它理解它把同意放在一边。
La clave será el consentimiento, es decir, qué aceptamos y qué no.
关键将是同意,也就是说,我们接受什么,不接受什么。
El reconocimiento facial está sujeto al consentimiento explícito.
面部识别需要明确同意。
" Que nada interifere con la definicion del consentimiento" .
“不要让任何事情干扰同意的定义。”
Además, esos datos pueden ser sensibles o confidenciales y llegar a usarse sin consentimiento.
此外,些数据可能是敏感或机密的,并且可能未经同意而使用。
Si hubiera contado con el consentimiento de Fermina Daza, ninguna ocasión hubiera sido más propicia.
如果他得到费尔明娜·达萨的同意,那就再没有比更有利的场合。
Y le dice que ella ha hablado con su madre y que ella da su consentimiento.
她告诉他,她已经和她母亲谈过,并且她同意。
Podemos, en cambio, defiende que recuperar el criterio de la violencia desplaza el consentimiento del centro del Código Penal.
另一方面,Podemos 捍卫恢复暴力标准取代刑法中心的同意。
También el PNV pide que el consentimiento se mantenga en el centro de la ley.
PNV 还呼吁同意保持法律的中心地位。
El rostro de esta creadora de contenido fue superpuesto, sin su consentimiento, en el de una actriz porno.
未经她的同意,个内容创作者的脸被叠加在一个色情女演员的脸上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释