有奖纠错
| 划词

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的下,他们的离婚已经得到准许

评价该例句:好评差评指正

En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.

在所收到的意见中对第三方的提出了保留。

评价该例句:好评差评指正

No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.

法律没有规定可发生性关系的最低年龄。

评价该例句:好评差评指正

La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.

妇女必须形式表示意。

评价该例句:好评差评指正

Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.

该律师还说,要获得申诉人的个人提出申诉是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.

协商和参与是的关键组成部分

评价该例句:好评差评指正

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

一过包括不予一选择

评价该例句:好评差评指正

Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.

任何人为的强制力都不可代替允诺

评价该例句:好评差评指正

Ese consentimiento no está condicionado por las disposiciones del apartado 3) del artículo 33.

不受第33条第3款规定的约束。

评价该例句:好评差评指正

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“”不具相关性。

评价该例句:好评差评指正

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情序。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情的原则。

评价该例句:好评差评指正

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的所产生的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin este consentimiento no habrá matrimonio.

缔结婚姻不得违背当事人的意愿

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.

必须在双方完全自愿、的情况下才可结婚。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado.

建立国家数据收集和分类能力,并实施自由、事先和知情的意做法。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

包括每年两次编制、出版和分发《事先知情通报》。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.

向未满16岁的人发出身份证,如果监护人

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del consentimiento, que en cualquier caso ha de ser libre, debe abordarse con especial cautela.

在任何情况下都必须是自由情愿准许的,个问题必须谨慎对待。

评价该例句:好评差评指正

El empleador puede trasladar a la mujer a otro puesto de trabajo sólo con su consentimiento escrito.

雇主在得到妇女的认可之后方可将其调至其他工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.

要进行登记,你需要解情况,签署同意书和抽血。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con un gesto afirmativo, breve y conciso, ella me transmitió su consentimiento.

她做一个肯定的表情,很短,很简洁,但表示她同意

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si estás decidida a casarte con él, te doy a ti también mi consentimiento.

如果你现在已经决定要嫁他,我当然决计允许你。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Había dado una respuesta, había dado su consentimiento, pero aún no estaba seguro.

他是作出答复,他是同意做手术但他并没有下定决心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Quedaba el consentimiento del padre, y la madre apremiaba este detalle.

而莉迪亚的母亲对件事也很关心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!

但是,倘若说服我同意那个臭娘们做你的岳母,休想!”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No puedo darle mi consentimiento para esto.

因此,说什么他也不能同意我出去。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Por supuesto" se utiliza para expresar consentimiento, o para confirmar lo que dice nuestro interlocutor.

“当然可以”用于表示同意,或者肯定对方所说的话。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Registro de mis sesiones sin mi consentimiento, como ahora porque veo que me están grabando, ¿no?

未经我允许记录我的诊疗过程就像现在样,我看您又在录音吧?

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Aunque no fuese un secuestro, se llevaron a mi hija sin mi consentimiento, y eso va contra la ley.

“就算不是绑架,你们没经同意就带走我的孩子也是违法的!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Podemos votó en contra, al entender que deja de lado el consentimiento.

Podemos 投反对票,因为它理解它把同意放在一边

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La clave será el consentimiento, es decir, qué aceptamos y qué no.

关键将是同意也就是说,我们接受什么,不接受什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El reconocimiento facial está sujeto al consentimiento explícito.

面部识别需要明确同意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

" Que nada interifere con la definicion del consentimiento" .

“不要让任何事情干扰同意的定义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, esos datos pueden ser sensibles o confidenciales y llegar a usarse sin consentimiento.

此外,些数据可能是敏感或机密的,并且可能未经同意而使用

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Si hubiera contado con el consentimiento de Fermina Daza, ninguna ocasión hubiera sido más propicia.

如果他得到费尔明娜·达萨的同意,那就再没有比更有利的场合

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y le dice que ella ha hablado con su madre y que ella da su consentimiento.

她告诉他,她已经和她母亲谈过,并且她同意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Podemos, en cambio, defiende que recuperar el criterio de la violencia desplaza el consentimiento del centro del Código Penal.

另一方面,Podemos 捍卫恢复暴力标准取代刑法中心的同意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

También el PNV pide que el consentimiento se mantenga en el centro de la ley.

PNV 还呼吁同意保持法律的中心地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El rostro de esta creadora de contenido fue superpuesto, sin su consentimiento, en el de una actriz porno.

未经她的同意个内容创作者的脸被叠加在一个色情女演员的脸上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a un lado, a veces, a voces, a. C., a.m., a/en otro sitio, AA.EE., ab-, ab absurdo, ab aeterno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接