No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的同意不能做出决定。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性是《蒙特雷共识》的中心思想。
Sin embargo, no se logró el consenso sobre esas cuestiones.
但没有就这些问题达成一致意见。
El consenso, aunque es realmente valioso, no es una panacea.
协商一致固然有其价值,但却不是灵丹。
Pese a la falta de ese consenso, la labor realizada ha resultado útil.
管缺乏这种协商一致,但完成的工作还是有用的。
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商一致意见的关键。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.
但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。
La oradora confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
她希望这项决议草案以协商一致方式通过。
El orador confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
他希望这项决议草案以协商一致方式通过。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有反对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致意见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.
因此,我们需要在已达成的共识基础上再接再厉,以有所建树。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执行蒙特雷共识非常重要。
En consecuencia, su delegación se desvincula del consenso sobre el proyecto de resolución.
因此委内瑞拉代表团不赞成一致通过该决议草案。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
鉴于其重要性,该决议草案应当获得一致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no hay consenso, lo que se hace es ponerlos por orden alfabético.
如果不能达成一致,就应该按照字母顺序来。
Y sus socios de investidura les vuelven a pedir que lleguen ya a un consenso.
的投资伙伴再次要求现在达成共识。
Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.
的假设多种多样,并没有达成共识。
Practique la creación de consenso y el conflicto.
练习建立共识和冲突。
Son consensos básicos ante un futuro que se avecina turbulento, aseguran.
说,这是面动荡的未来时的基本共识。
Y destacan la necesidad de alcanzar consensos a nivel europeo, como el pacto migratorio.
强调需要在欧洲层面达成共识,例如移民协议。
Un clima de consenso que se extiende también a PSOE y PP.
共识气氛也伸到了西班牙工人党和人民党。
De momento sigue sin consenso, esta mañana se han reunido representantes de conservadores y progresistas.
目前仍没有达成共识,今天上午保守派和进步派的代表面。
Pero donde sí hay consenso es que la obesidad puede traer problemas de salud.
但人一致认为肥胖导致健康问题。
Y, como toda actividad humana, está sujeta a consensos, a debates, a arbitrariedades también.
并且,作为人类所有活动的一部分,它也受到共识、辩论以及某些武断因素的影响。
Lo cierto es que no existe consenso en la comunidad internacional con lo que sucede allí.
事实是,国际那里发生的事情尚未达成共识。
El consenso inicial se fracturó y la oposición conservadora es un azote continuo para el mandatario.
最初的共识被打破,保守派反派总统来说是一个持续的祸害。
Pero en ese punto concreto, señalan, no hay consenso.
但指出,在这一具体问题上,尚未达成共识。
No existe un consenso médico sobre cuál es la mejor manera de medir la composición corporal.
目前医学界尚未就测量身体成分的最佳方法达成共识。
Bueno, ahora que lo “entiendes” sabrás que es difícil hacer predicciones, pero sí que hay un consenso.
好吧,既然你“明白了” ,你就知道很难做出预测,但有一个共识。
Los mandatarios le reclamaron al Presidente que se siente a dialogar para encontrar consensos y solucionar conflictos.
领导人要求总统坐下来交谈, 寻求共识并解决冲突。
Desde hace ya algunos años parece haber un consenso entre los gobiernos de América Latina sobre sus beneficios.
多年来,拉丁美洲各国政府似乎已在这些技术的益处上达成共识。
Antes de la invasión de Ucrania existía cierto consenso político sobre el apagón nuclear, previsto para diciembre de 2022.
在入侵乌克兰之前,就定于 2022 年 12 月进行的核停电达成了一些政治共识。
Y reprocha al ejecutivo de los indultos, del acercamiento de los presos de ETA y la falta de consenso.
还指责行政部门的赦免、埃塔囚犯的和解以及缺乏共识。
Para el Gobierno español la presidencia india ha hecho un gran trabajo Nuestro país valora positivamente el consenso logrado.
于西班牙政府来说,印度担任轮值主席国做得很好,我国积极评价所达成的共识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释