有奖纠错
| 划词

Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.

我们将以我们胆识和良知履行保护人类生命和权利职责。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.

作为过渡战略一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己斡旋作用。

评价该例句:好评差评指正

Ésta es la razón de que, si bien el tráfico de armas es preocupante, el verdadero peligro reside en aquellas situaciones que, conscientemente o no, se permite que se transformen en conflictos.

因此,虽然小武器和轻武器贩运问题令人关切,危险却是有人有意或无意地任由局势转变为冲突。

评价该例句:好评差评指正

De las pruebas se desprendía claramente que las personas decidían conscientemente vivir en una unión de hecho por elección y que, por consiguiente, no querían estar sometidas al régimen matrimonial y a las obligaciones dimanantes de éste.

证据表明,个人是有意选择缔结同居关系,因而希望受制于婚姻制度及伴随义务。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego se podría tratar de influir conscientemente o ser consciente de que se está recibiendo una influencia, pero no es necesario que el elemento de conciencia o conciencia de sí mismo esté presente en el proceso.

当然,一个人可以有意识地去施加或意识到自己受到是,在这一过程中,人们并总是意识到或自己觉察到

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, las organizaciones muy pocas veces adquieren conscientemente bienes y servicios a las regiones en desarrollo con miras a estimular las economías locales, entre otras cosas contribuyendo directa o indirectamente a reforzar a los proveedores locales.

首先,各组织只有在少数情况下才有意识地从发展中地区选购货物和服务,以期通过直接或间接帮助加强当地供应商等方法,刺激当地经济。

评价该例句:好评差评指正

Este segundo elemento es un dolo agravado o dolus specialis; supone que el autor deseaba conscientemente que los actos prohibidos que cometió tuvieran como resultado la destrucción total o parcial del grupo como tal, y sabía que sus actos destruirían total o parcialmente al grupo como tal.

第二个要件是严重犯罪意图,或曰专门犯罪意图;这意味着违法侵权者有意识地渴望他所实施被禁止行为,以期全部或部分毁灭此类团体,而且知道他行为将全部或部分毁灭此类团体。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 232 dispone lo siguiente: La persona competente ante quien se celebre el matrimonio, o el oficial del registro civil que en el cumplimiento de sus funciones permita conscientemente que se celebre un matrimonio prohibido por la ley, inválido o considerado inexistente será castigada con pena de prisión de hasta un año.

与未满法定年龄人同居:第233条规定:(1) 已满法定年龄人与14岁未成年人同居,将被处以三个月至三年监禁;(2) 允许14岁未成年人与另一个人同居或者致使产生这种行为父母、收养人或监护人都将被处以与本条第一款规定相同刑罚;(3) 如果本条第2款中行为并非出于自愿,行为人将被处以六个月至五年监禁,外加一定数量罚金;(4) 如果已经结婚,将会提起刑事诉讼,如果已提起刑事诉讼,该婚姻将被终止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


electrotropismo, electrovalencia, electrovoltio, electuario, elefancía, elefanciaco, elefante, elefantiásico, elefantiasis, elefantino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Vas a aprender conscientemente cosas que haces sin saberlo al hablar y además vas a descubrir que pronuncias más eñes de lo que te crees.

你将会有意识地学习那些你不知不觉间所话,并且发现你比自己想ñ要多。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En cambio, parece que bajo el impacto abrumador del poder en ascenso, los humanos se ven privados de su independencia interior y, más o menos conscientemente, renuncian a una posición autónoma.

相反, 崛起强权压倒性冲击下,人类似乎被剥夺了独立性,并或多或少自觉地放弃了自主地位。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También notó que no tenemos que conscientemente saber esas reglas para aprender a hablar, por lo que dedujo que la estructura básica de la lengua tenía que ser biológica, no aprendida, sino heredada genéticamente.

同样他提出我们无意识利用语言法则来学习话,因此他推测语言是一种先天能力,是由基因传承,而不是后天习得

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Cuando esa persona es malvada y hace algo de una forma conscientemente para hacer daño a otras personas, eso sí me da asco, eso sí me da asco ¿Vale?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elegible, elegido, elegir, élego, eleidina, elementado, elemental, elementarse, elemento, elemí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接