有奖纠错
| 划词

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国这样有价值市场的机会流走吗?

评价该例句:好评差评指正

El joven conquistó de la princesa .

年轻人获得了公主的芳心。

评价该例句:好评差评指正

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地的总督。

评价该例句:好评差评指正

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民者决定要征服这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.

我们必须清晨之占领这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Queremos avanzar y no simplemente luchar para mantener los logros conquistados.

我们希望继,而不仅仅是竭力保持已有的成果。

评价该例句:好评差评指正

Al final, los pueblos del mundo lograron el triunfo de la justicia y con un enorme esfuerzo conquistaron la paz.

世界人民用鲜血和生命赢得了正义的胜利,获得了来之不易的和平。

评价该例句:好评差评指正

Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.

这并不意味着为恐怖主义辩解,而是要通过赢得潜恐怖主义分子的心来除这项威

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestra decisión debería impulsarnos hacia una alborada de esperanza que nos permita conquistar la pobreza, el hambre, la ignorancia y las enfermedades.

因此,我们的决心应该促使我们迎来充满希望的新黎明,除贫穷、饥饿、无知和疾病。

评价该例句:好评差评指正

Triunfamos en nuestro enfrentamiento a la amenaza del terrorismo valiéndonos no sólo de la fuerza militar convencional, sino también conquistando las mentes y los corazones de las personas.

我们不仅通过使用常规军事力量,而且还通过赢得人心,成功地挫败了恐怖主义威

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, la cultura dominante utilizó la fuerza para conquistar a los pueblos indígenas, y luego pasó a homogeneizarlos y a obligarlos a asimilarse en la cultura dominante.

一个个案中,统治文化都利用势力来征服土著民族,然后开始对他们行同化和/或迫使他们同化到统治文化中。

评价该例句:好评差评指正

La Alternativa Bolivariana para las Américas es ejemplo de solidaridad que a muchos devuelve la esperanza, construye la verdadera integración y el desarrollo y anuncia otro mundo mejor que sabremos conquistar.

拉丁美洲和加勒比玻利瓦尔抉择体现了团结,为许多人带来希望,建议真正一体化与发展,并且迎来一个我们知道如何为之奋斗的更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otros pueblos de las Naciones Unidas que lucharon por su libertad, miles de nicaragüenses murieron por conquistarla frente a un péndulo perverso que nos llevó desde el autoritarismo hasta el totalitarismo.

与争取自由的联合国其他会员国的人民一样,数千尼加拉瓜人为自由而死亡,他们是权威主义与极权主义邪恶交替现象的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Una vez conquistada la autonomía, las mujeres podrían hacer realidad la promesa contenida en la letra y el espíritu del artículo 3 del Pacto Internacional de Derechos Humanos referente a la igualdad entre hombres y mujeres.

一旦赋予权力,妇女就可以实现《经济、社会、文化权利国际公约》第三条的文字和精神中所体现的男女平等方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

我们将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则的价值者、不放弃实现更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站一起。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la conjunción de la voluntad política y los recursos; segundo, la velocidad con que se produjo el despliegue de una Misión sólida y bien equipada con un mandato bien definido; tercero, el acuerdo entre las partes en conflicto; cuarto, las operaciones de la institución de asuntos civiles para conquistar los corazones y las mentes de la población; y, quinto, la aplicación de programas de desarme, desmovilización y reintegración bien concebidos.

首先是政治意愿与各种资源相结合;第二是迅速部署一个强有力、装备良好、得到有力授权的特派团;第三是交战派系之间达成协议;第四是实施民政事务行动,争取赢得居民的拥护;第五是实施经适当制定的解除武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monadista, monadología, monago, monaguense, monaguillo, moñajo, monaquía, monaquismo, monarca, monarco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

入侵者们开始怀疑是否能攻占这座城。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ese nombre me ha conquistado. Promete quedar una cucada.

这个名字完全征服了我的心。它有望成功。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.

穆斯林的影响一直持续到1492年基督王国征服了该半岛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El español ha conquistado 11 premios Nobel.

有11位奖获得者是西裔的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

¡Déjate conquistar con el encanto del tesoro blanco!

让自己被这座白色宝藏征服吧!

评价该例句:好评差评指正
道德经

Por eso no intenta conquistar por la fuerza.

不敢以取强。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso resulta razonable asumir que unos alienígenas capaces de conquistar su planeta también tendrán estas cualidades.

因此有理由认为,能够征服自己星球的外星生物也具备这些特质。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que los cristianos conquistaran Ibiza vivían los árabes.

在基督徒征服伊比萨岛之前,在那里生活的是阿伯人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para conquistar una cima lo más importante es querer hacerlo.

想要征服一座高峰,最重要的是有这么做的信念。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los romanos llegan a la península desde aquí y la conquistan toda.

罗马人从这里来到半岛,并征服了这片土

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Es verdad que " Latinoamérica" es un invento francés para conquistar el mundo?

美洲”真的是法国想征服世界而发明的称呼吗?

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Una etapa en la que conquistaron la liga de los récords,una supercopa de españa y una copa del rey.

在那个阶段,他们打破了联赛记录,拿下了西班牙超级杯和国王杯。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

España conquistaría el título europeo ante alemania y los éxitos se sucederían.

西班牙打败德国队赢得欧冠,之后还取得了一系列胜利。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.

它随后在欧洲、亚洲和非洲被帝国征服的土上传播。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Creo que puede ser un detalle romántico si tienes pareja o si quieres conquistar a alguien.

如果你有一个伴侣,或者你想追到某人,我认为这可以是一个很浪漫的细节。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Una segunda oleada les llevará a recorrer la costa mediterránea, conquistando Barcino, Tarraco, Ilici y Iulia Traducta.

第二次浪潮使得他们走过中海绵延的海岸线,占领了Barcino,Tarraco,ilici和 Ilulia Tracducta.

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Luchamos para abrirnos paso a través de todas las dificultades y conquistar miles de montañas y ríos.

我们通过奋斗,披荆斩棘,走过了万水千山。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Computadora, quiero una pintura de mí mismo en pose heróica montando a caballo y conquistando el mundo.

电脑,我想画一幅自己骑着马征服世界的英雄姿态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se sube a su dragón conquistando un montón y construye con espadas un trono molón.

他他坐着龙,征服了世界,建造了铁王座。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Pero sobre todo -le dijo-, a la primera que tienes que conquistar no es a ella sino a la tía.

“不过,更重要的是,”她对儿子说,“你要争取的第一个人,不应该是她,而应该是她的姑妈。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monaxón, monaxónido, monchiquita, monda, mondaderas, mondadientes, mondador, mondadura, mondante, mondaoídos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接