有奖纠错
| 划词

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作

评价该例句:好评差评指正

Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.

三个特派团的军事部门联合预警行动。

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.

共同主持会议反映了共同努的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.

因此,联合监测委员会的活动结束。

评价该例句:好评差评指正

Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.

会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版物中。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.

然而,道,它合在一起对可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber otra forma importante de responsabilidad penal conjunta.

可能还有一种主要的共同犯罪责任形式。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, los países desarrollados y en desarrollo adoptarán las decisiones de manera conjunta.

认为,安理会的决定将由发达国家和发展中国家共同做出

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.

不幸的是,双方都没有完全尽到这些共同责任

评价该例句:好评差评指正

He mencionado algunas organizaciones con las que hemos preparado un programa de cooperación conjunta.

经提到若干与一道共同开展有效的联合合作方案的组织

评价该例句:好评差评指正

Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.

与会者还讨论了联合行动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Con esta red se prepara el trabajo futuro con equipos de acción conjunta.

这一网络是为将来与联合小组合作而准备的

评价该例句:好评差评指正

Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.

有几个代表团质疑,为联合拟订方案而的合并供资机制是否可行

评价该例句:好评差评指正

Las Partes se proponen presentar una propuesta conjunta a la Unión Europea a ese respecto.

为此目的,双方打算向欧洲联盟提交联合提案。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.

为实现的希望而采取的共同行动将会加强联合国。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en el presente informe se han tratado ambas cuestiones de forma conjunta.

因此,这两项问题在本报告内一倂审议

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta también se estaba extendiendo a distintos países y temas.

现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dodecaedro, dodecafónico, dodecafonismo, dodecágono, dodecasílabo, dogal, dogaresa, dogma, dogmática, dogmáticamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年府工作报告

Construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

高质量共建“一带一路”。

评价该例句:好评差评指正
2020年府工作报告

Se consiguieron nuevos resultados en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

共建“一带一路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue el proyecto Apolo-Soyuz, una misión conjunta entre Estados Unidos y la Unión Soviética.

这便是阿波罗-联盟号,它是美国和苏联的计划。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一计划是两国作、共同研究的标志。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

否则照目前的情形,我的这家店估计还没开张就得夭折。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

O la presidencia de la Asamblea Conjunta de la Flota Solar.

或者舰队联席会议主席。”

评价该例句:好评差评指正
2023年府工作报告

Promoción de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

推动高质量共建“一带一路”。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Impulsar la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

推动共建“一带一路”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Más tarde, en 1580, Portugal y España formaron la Unión Ibérica, una dinastía conjunta que compartía sus amplios dominios.

后来,在1580年,葡萄牙和西班牙组成了伊比利亚联盟,一个分享他领地的王朝。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No era más que un plan de Naciones Unidas y la Asamblea Conjunta que se aprovechaba de su autoridad.

只是联国和舰队联席会议借助他的权威推行的一个计划而已。

评价该例句:好评差评指正
2024年府工作报告

Promoción del avance profundo y sólido de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

推动高质量共建“一带一路”走深走实。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Okey. Oh mira, esta. " Conjunto de tres personas, animales o cosas" .

的。哦,看,这个。 “三人一组,动物或事物”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Vamos hasta allí, José Manuel Fernández, acaban de ofrecer una rueda de prensa conjunta.

去那里吧,何塞·曼努埃尔·费尔南德斯,他刚刚举行了新闻发布会

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Arce destacó que esta situación debe conducir a una acción inmediata y conjunta.

阿尔塞强调,这种情况必须导致立即采取联行动。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造共建共治共享的社会治理格局。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.

他补充说,特别协调员将在特派团设有行动基地的国家塞浦路斯工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

No se descarta que presente junto a Portugal una iniciativa conjunta, dos de los PCs afectados por la sequía.

不排除他将与受干旱影响的两个 PC 葡萄牙提出倡议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Washington y Londres alaban la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争的联声明,但没有谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Washington y Londres han alabado la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争的联声明,但没有谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

ACNUR colabora estrechamente con el gobierno de Chad y sus socios para evaluar sus necesidades y preparar una respuesta conjunta.

难民署正与乍得府和作伙伴密切作,评估他的需求并准备应对措施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dojo, dolabela, dolabriforme, dolabro, doladera, dolado, dolador, doladura, dolaje, dolamas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接