有奖纠错
| 划词

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我表示了祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Congratulamos a los que han propuesto esas iniciativas.

向提出些倡的各方表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.

法国对刚通过的项历史性决表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.

贝宁代表团欢迎召开本次会

评价该例句:好评差评指正

Hoy, podemos congratularnos de tener una Corte que se encuentra plenamente en funciones.

自豪的是,我有了一个全面运作的法院。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aunque nos estamos congratulando por lo que hemos logrado, sabemos que hay otros problemas que resolver.

因此,尽管我庆祝自己的成就,我知道今后有更多的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Unión se congratula del amplio apoyo recabado por la iniciativa mundial para reducir la amenaza nuclear.

欧盟对个旨减少核威胁的世界倡得到广泛支持表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cabe congratularse en este contexto de los esfuerzos que se están realizando para identificar fuentes innovadoras de financiación.

应该对目前为探讨新的资金来源而做出的努力感到欣

评价该例句:好评差评指正

Haití se congratula de que ciertos países de la Unión Europea hayan manifestado el propósito de aumentar su AOD.

海地对某些欧盟国家表示要增加它的官方发展援助感到欣

评价该例句:好评差评指正

A ese propósito, se congratula de la reunión en la cumbre que habrá de celebrarse en Sharm el-Sheikh, Egipto.

方面,他欢迎即将埃及沙姆沙伊赫举行的首脑会

评价该例句:好评差评指正

La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.

她欢迎意大利政府为促进妇女开办企业而做的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, a Dinamarca le complació patrocinar el proyecto de resolución y se congratula de que se aprobara por unanimidad.

因此,丹麦很高兴地提案个决草案,并对草案的一致通过表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Por tal razón, nos congratulamos por la conclusión exitosa de su elaboración y expresamos nuestra disposición a seguir fortaleciendo el régimen internacional.

因此,我欢迎该文件的草拟工作成功结束,并且表示我支持不断加强国际体系。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación no cree que debamos congratularnos por los resultados de esta reunión y mucho menos por el contenido de su documento final.

我国代表团认为我不应该为我次会的成果而庆幸,更不应该为成果文件的内容而庆幸。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, nos congratulamos del reciente acuerdo en el seno de la organización de facilitar la adhesión de los países menos adelantados.

方面,我欢迎世贸组织最近方便最不发达国家加入方面达成的协

评价该例句:好评差评指正

Nos congratulamos muy especialmente del hecho de que en estos días pasados las ratificaciones del Estatuto de Roma hayan alcanzado el número 100.

尤其欢迎最近几天里,批准《罗马规约》的国家数目已达到100个。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se congratula asimismo de que se hayan cerrado o desmantelado numerosas instalaciones de producción de materiales nucleares para armas nucleares.

欧洲联盟还欢迎关闭或销毁许多生产核武器用的核材料的设施。

评价该例句:好评差评指正

Congratulo a la nación que lidera la asistencia en la lucha contra los estupefacientes —el Reino Unido— por sus esfuerzos incansables en este sentido.

我高度赞扬禁毒援助方面的牵头国家联合王国方面所做的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se congratula por los progresos realizados desde el inicio de la sesión en la Comisión para el reparto de la riqueza.

欧洲联盟欢迎财富分享委员会自从本轮会谈开始来取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM se congratula por las iniciativas dirigidas a reformar y mejorar la coherencia interna y la coordinación del sistema de las Naciones Unidas.

加勒比共同体对旨改革和提高联合国内部团结和系统协调性的倡感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despensa, despensar, despensería, despensero, despeo, despepitar, despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Congratulándose de haber escrito la carta sin que nadie lo estorbase, se puso la gorra, y, sin otro abrigo, corrió a la calle.

他写完信而没有人来打扰,心里感到满意,就戴帽子,顾皮袄就跑到街去了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Cómo podía suponer usted que me agradase la inferioridad de su familia y que me congratulase por la perspectiva de tener unos parientes cuya condición están tan por debajo de la mía?

难道你指望我会为你那些微贱的亲戚而欢欣鼓舞吗?难道你以为,我是攀了这么些社会地位远如我的亲戚,倒反而会自己庆幸吗?”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Secretario General se congratula de las medidas adoptadas por el Gobierno mexicano para garantizar los derechos de las víctimas de desapariciones y alienta a las autoridades a seguir acelerando los avances.

秘书长欢迎墨西哥政府采保障失踪受害者的权利, 并鼓励当局继续加快进展。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Deseaba mucho la noche, y el tener lugar para salir de su casa, y ir a verse con su buen amigo Lotario, congratulándose con él de la margarita preciosa que había hallado en el desengaño de la bondad de su esposa.

他急于等到天黑,以便离家去,找他的好朋友洛塔里奥,同他一起祝贺自己证明了妻子的清白,发现了这颗珍珠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despernar, despersonalización, despersonalizar, despertador, despertar, despertarse, despesar, despestañar, despezar, despezo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接