有奖纠错
| 划词

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力支持生链分组一体化。

评价该例句:好评差评指正

Saha Union Group, un conglomerado de 58 empresas dedicadas a los productos textiles, y Mitrphol Sugar, que se dedica a los productos azucareros, tienen actividades en China.

Mitrphol Sugar公司从事糖营,在中国开展了活动。

评价该例句:好评差评指正

Charoen Pokphand, un conglomerado nacional que inicialmente centraba su actividad en la agroindustria, ha ampliado su negocio a nivel internacional con inversiones en países como China e Indonesia.

Charoen Pokphand是一个过去主要从事农商业的国内联合集团,通过对中国和印度尼西等国投资在国际上扩大了业务。

评价该例句:好评差评指正

Los temas correspondientes a cada una de las subsecciones no son necesariamente líneas de servicios del marco de financiación multianual sino que se derivan de conglomerados determinados por los datos obtenidos.

每一小节的主题一定是多年供资框架的服务线,但却衍生于各组证据。

评价该例句:好评差评指正

En África, el conglomerado sudafricano Eskom obtuvo el contrato de operación de la empresa de distribución de energía de la República Unida de Tanzania y de la central eléctrica más grande de Zimbabwe.

在非洲境内,南非集团公司Eskom已签订合同,营坦桑尼供电公司和津巴布韦的主要电站。

评价该例句:好评差评指正

Queremos ser parte de una nación mayor, de una Sudamérica, de un conglomerado humano más audible y potencialmente encaminado a un verdadero desarrollo, más justo y solidario, en nombre de los principios que aquí hemos recordado.

我们希望成为更大民族即南美洲的一部分,这个人类集合体可以切实表达其意见,并遵循真正发展的道路,同时为了我们在此回顾的各项原则而加强团结。

评价该例句:好评差评指正

Es posible incluso que los grandes productores se abstengan de invertir en el producto y los procesos si los precios que consiguen de los grandes conglomerados de minoristas no les permiten obtener beneficios suficientes para cubrir sus gastos.

即使是大型的生商,如果它们从大型零售商那里得到的价格证它们获得足以弥补其成本的收益,也可敢进行和生投资。

评价该例句:好评差评指正

También es preciso examinar más a fondo el desarrollo de los aspectos complementarios y las redes, como los conglomerados del sector de la producción, que mejoran la difusión y aumentan los efectos de los cambios tecnológicos y de organización.

还应密切注意相互取长补短和建立网络,例如建立生行业集团,进一步推广技术改革和管理改革,扩大改革的影响力。

评价该例句:好评差评指正

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”的形象,他说,新闻部在“以富有创意的方式极力”对负面的宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场上所发挥的广泛的影响力是新闻部所匹敌的。

评价该例句:好评差评指正

La aparición de industrias de alta tecnología, la contratación externa de la producción, la rapidez con que aparecen y desaparecen los productos industriales y con que cambia su calidad, la creación de grandes conglomerados multinacionales de gran complejidad y el impacto ambiental de la industria, entre otras cosas, se han sumado a las dificultades de la recopilación y el análisis de datos.

高技术行业的兴起,国内和国际生外包、工业的迅速出现、消失和断变化的质量、大型多国企业集团的创建和工业对环境的影响等因素,使得统计方面的收集和分析挑战更为严峻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La fórmula exacta para hacer hormigón romano se perdió durante la Edad Media y, aunque los análisis han mostrado que contenía ceniza puzolánica y conglomerados calizos que auto–reparan las grietas, aún no se sabe con precisión el procedimiento para producirlo.

制作罗马混凝土的确切中世纪丢失了,尽管分析表明含有火山灰和自愈石灰石砾的确切程序仍然未知。

评价该例句:好评差评指正
El_hilo

Actualmente son conglomerados de pino, montañas, montones de investigadores e investigadoras.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La empresa matriz está en Italia, la familia Berlusconi es la propietaria de ese gran conglomerado mediático.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incitativo, incivil, incivilidad, incivilizable, incivilizado, incivilmente, inclasificable, inclaustración, inclemencia, inclemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接