有奖纠错
| 划词

Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.

季节性农业工牧羊人属第三类。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指是努力达成解决。

评价该例句:好评差评指正

Mantenerlos aislados de un sistema conformado por componentes de seguridad y de desarrollo sólo acentúa su ineficiencia.

要是管制与安全发展制度脱节,只会更加无效。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado equipos deportivos con mujeres trabajadoras en las ramas de fútbol, softbol, basquetbol y voleibol

成立了由劳动妇女组成的足球队、垒球队排球队。

评价该例句:好评差评指正

Esta es quizá la particularidad que distingue a este acto unilateral (conformado por varias declaraciones encadenadas) de los otros supuestos presentados.

这可能是将这种单方面行为(包含相互连接的一系列声明)与所述其他案件加以区分的要点。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional está integrada por 27 países, además de los Estados Unidos, y su personal está conformado por más de 130.000 efectivos.

多国部队由美国其他27个国家组成,共有逾13万人。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.

,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由父姓加母姓组成的。

评价该例句:好评差评指正

Un contingente de policía militar, conformado por 70 oficiales guatemaltecos, se encuentra en territorio haitiano y constituye, por el momento, nuestra participación en la MINUSTAH.

由70名危地马拉军警组成的一支特遣队已经驻留在海地,这是我国当前对联海稳定团所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En estos proyectos, los grupos comunitarios conformados a partir de la población local están asumiendo la iniciativa en el desarrollo y la aplicación de los diferentes aspectos de los programas.

在这些项目中,从当地民众中抽调的社区小组带头制定并执行方案各个方面。

评价该例句:好评差评指正

El programa de la OSCE para prevenir y luchar contra el terrorismo está conformado por diversas actividades derivadas de disposiciones consagradas en los instrumentos jurídicos y políticos internacionales, regionales y subregionales pertinentes.

欧安组织打击恐怖主义议程由各种同活动组成。 活动的依据是相关国际、区域次区域法律政治文书所载条款。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la audiencia fue tensa, se informó a la Comisión de que era la primera vez que el proceso se había conformado a los procedimientos ordinarios.

尽管那次审讯很紧张,但委员会获悉,这是第一次按照规定程序进行的审讯。

评价该例句:好评差评指正

El número estimado de instalaciones portuarias que deben atenerse a estas medidas asciende a 9.500 y la información disponible indica que el 97 por ciento de estas instalaciones ya se han conformado a ellas.

要求遵守这些措施的港口设施数目估计为9 500处,现有资料表明,其中97%已遵守了这些措施。

评价该例句:好评差评指正

El contenido respectivo de los documentos del Coordinador, los documentos de Alemania y el Reino Unido sobre el diseño de las espoletas, la propuesta de los 30 países y la propuesta de Irlanda es bien conocido y ha conformado de manera apreciable los debates en las recientes reuniones del Grupo.

协调员的文件、德国联合王国关于引信设计的文件、30国提案、爱尔兰提案,都已人所共知,对最近专家小组会议的讨论产生了巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de algunas ONG, las mujeres jefas de familia se organizan en grupos y han conformado una asociación denominada la Asociación de Mujeres Rurales de Nampula (AMRN) con objeto de cumplir actividades que generan utilidades y que podrían permitirles las utilidades necesarias para ahorrar lo suficiente para crear un Fondo de Crédito.

通过非政府组织的帮助,家庭主妇成立了一个名为楠普拉农村妇女协会的组织,来从事营利活动,使她们赚到所需的钱用于申请贷款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sopor, soporífero, soporoso, soportable, soportal, soportante, soportar, soporte, soprano, sopuntar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Winston es miembro del partido conformado por ciudadanos comunes.

温斯顿属于普通公民组成外围党员。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La región está conformada por un sistema de sierras que se extiende de norte a sur.

该地区自南向北延伸山脉系统组成。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Podemos dividir los personajes en dos bandos, el de los griegos y el de los troyanos, ambos conformados por dioses y héroes.

我们可以分为两派,希腊和特洛伊,都是神和英雄组成

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Además, está conformado por otros cinco países permanentes, Estados Unidos, Francia, China, Rusia y Reino Unido, los únicos que tienen derecho a veto.

此外, 它另外五个常任理事国组成,美国、法国、中国、俄罗斯和英国,是唯一拥有否国家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No podemos pensar en nada que no esté conformado lingüísticamente.

我们想不出任何不是语言塑造东西。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Para cumplir con las metas que se habían planteado, Oppenheimer lideró un equipo conformado por los mejores científicos de la época, y juntos se enfrentaron a cuestiones técnicas y teóricas aparentemente insuperables.

为了完成既定目标,奥本海默带领一支当时最优秀科学家组成团队,一起面对着似乎难以克服技术理论问题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La familia Ramsay, conformada por el señor y la señora Ramsay y sus ocho hijos, se van a pasar las vacaciones en su casa de verano, ubicada en la isla Skye, en Escocia.

拉姆齐一家拉姆齐夫妇和他们八个孩子组成,他们将要去苏格兰斯凯岛别墅度假。

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Estaba conformada de varias, varios espacios diferentes.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Más adelante, a principios del siglo V, los primeros pueblos germánicos conformados principalmente por Suevos, Vándalos y los Alanos, irrumpieron en la península ibérica y se asentaron en las provincias de Galicia, Lusitania (actual Portugal) y Bética (actual Andalucía).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sorbitol, sorbo, sorbosa, sorche, sorctón, sorda, sordamente, sordedad, sordera, sórdidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接