Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的证据证明这点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不不认这预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获可证明这种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法认此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员会全体会议,可经其认并可不作审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给家航空公司的办处去认下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙行的次走访证实了这看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的经历已经证实了这点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收的来文作出的分析似乎证实了这趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人实遭软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tal vez tenga ya a quién confirmar cuando regrese.
样,当您下次来儿时,就有人施行坚信礼。’
Si durante los próximos tres mesesdemuestrasuvaha, lo confirmaremos como bastaix.
接下来的三个月里,如果他的工作表现求的话,我们就让他成为正式的大力士。
Sin embargo, son numerosos los estudios que confirman sus amplios beneficios.
但是,许多研究明它的多种益处。
¿Cómo se sentiría si nadie pudiera confirmar su existencia?
甚至无人能明您的存在,您作何感想?
Lo que me dijo confirmó esta sospecha.
他随后讲的话实我的怀疑。
Pues ahora, cuando confirmamos, pagamos la cantidad completa.
那么,现在,确认预定的时候,我们就把全款付清。
Usa " así es" para confirmar que algo es correcto.
句“así es”来确认某事是对的。
O, simplemente, para confirmar que hemos entendido el mensaje.
或者只是明我们听懂话。
La relectura general de la obra confirmó esa teoría.
我把那部作品再浏览遍,实 理论。
Con esto confirmas que todo está bien, que es estupendo.
通过个,你就可以确定所有都很好,它很棒。
No puedo quedarme más tiempo hasta que confirme que este sitio es realmente seguro.
我得确定里确实安全才能久留。”
Y lo confirmé una vez en una fiesta donde viví una experiencia.
而在次聚会上,我遇到件事,让我更坚信点。
La fecha de la reserva es el 27 de octubre. Y está confirmada.
订购日期是10月27日。已经确认。
Lo que te conté hace unos días sobre tu hermana se confirmó.
前几天跟你说你姐的事,现在确诊。
Matarse suponía a todos los efectos confirmar la existencia de tan horrible plan.
他的死等于最后实个可怕计划的存在。
Existen varias teorías que responderían al por qué, aunque ninguna está del todo confirmada.
有许多理论常识解释个现象,但是没有个完全实的。
Entonces, claro, parece que este dato nos confirma que efectivamente somos diferentes, ¿no?
所以,当然,个数据似乎实我们确实是不同的,对吧?
Ni Shi Qiang ni el joven confirmaron su conjetura.
史强和年轻人都没有回答。
Pues estamos encantados de confirmar que el spin-off de Berlín llegará a Netflix en 2023.
我们很高兴地宣布,衍生剧《柏林》将于2023年在Netflix上线。
La triste noticia fue confirmada desde la propia cuenta del actor por medio de su representante.
他的家人代表他在个人账号中实悲痛的消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释