Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是任的一种表示。
Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分的心克服一切困难。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最任的参谋。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约心减弱值得关。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
们的至关重要的关系中充满了不任情绪。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民任的唯一方法。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求相互任和理解。
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存任不足问题,妨碍政治解决。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各位成员对我的任。
Seguimos fomentando la confianza en nosotros mismos en África.
我们继续建立非洲的自。
La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.
沃各族裔之间的相互赖和任是持久和平的基础。
Hubo una expresión de confianza general en que Sri Lanka podría lograr mejores resultados.
人们普遍表示相斯里兰卡会取得更好的成绩。
Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.
我相,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基础的牢固的相互任关系。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪率上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏任。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立任。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存任何誉或任?
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立任措施。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去心。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理解和任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amar es dar con la confianza de ser correspondido.
爱是给予的信心得到回报。
Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.
所以敢于向他提这个问题,是因为从他的双眼中看到了一丝信任的目光。
Lo primero –y una vez más–, debemos tener confianza en nosotros mismos, como Nación.
再次申明,们必须对自己的国家充满信心。
No debemos subestimar las dificultades, vacilar en nuestra confianza ni aflojar en nuestros esfuerzos.
困难不容低估,信心不可动摇,干劲不能松懈。
Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.
你们对的比信任让感到谦卑。
Creer en una persona significa tener confianza en esa persona.
信个人意思是信任这个人。
Puedes considerarte afortunado de haberte ganado la confianza de tu mascota peluda.
你可以认为自己很幸运,赢得了你那毛茸茸的小宠物的信任。
Esta se puede utilizar para cualquier tipo de edades, dependiendo de la confianza que tengas.
这个词可以用于任何年龄,取决于你们的亲密程度。
Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.
比感谢你们的信任,感谢你们条件地支持,一例外。
Además, había cogido confianza con la princesa.
而且,青蛙已经和公主混熟了。
Sin la confianza mutua no podemos alcanzar los logros de cooperación.
但只坚定合作信念、坚持增信释疑,就能在合作道路上越走越稳。
Está con una confianza tremenda, está feliz.
他非常自信,他很高兴。
Pero no es necesario que pierdan el tiempo inútilmente, puesto que tienen confianza en mí.
可是你们须浪费时间去做这种乏味的连篇累牍的演算。这没有必。你们可以相信。
Significa que no tiene confianza en que vayas a aprobar ese examen. ¿Vale?
意思是不太相信你会通过考试,明白吗?
Tus rasgos más característicos son tu confianza y tu creatividad.
你最典型的特质是你的自信和创造力。
Quizá fue este precedente que inspiró la firme confianza de Juana.
或许就是这个例大大激发了胡安娜的坚定信心。
Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.
然而对人类却一向充满信心。从未失去希望。
Pero estoy seguro de que habrá tenido confianza.
可是相信他一定有信心。
Mejor que tú mismo no tengas miedo y que tengas confianza, viejo -dijo-.
" 你最好自己也毫畏惧而信心十足,老家伙," 他说。
Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.
当信任到达了一定程度时,们就不这样说话了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释