有奖纠错
| 划词

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人犯无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Condenaron al ladrón a diez años de cárcel.

他们给小偷判了监禁十年。

评价该例句:好评差评指正

Condenaron al ladrón a cinco años de cárcel.

小偷被判5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.

当坚决各种形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

所有发言者都一切表现形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

No basta con condenar el terrorismo, aunque ese es un primer paso esencial.

恐怖主义是不够,尽管这是必要第一步。

评价该例句:好评差评指正

En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.

这样一个公约必须无条件地恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.

临时自治机构对可能具有族裔间性质暴力行为显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.

我们也从陆上和空中对蓝线所有侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

不管在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以

评价该例句:好评差评指正

En Botswana condenamos el terrorismo en todas sus manifestaciones.

博茨瓦纳一切表现形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地恐怖主义以无辜平民为目标这类可憎行径。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina, que condenó ese acto, detuvo a unos 60 sospechosos después del ataque.

巴勒斯坦权力机构了这次行动,并在爆炸发生后逮捕了大约60名嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

El juzgado condenó al abogado a pagar una indemnización.

法院判处该律师支付赔偿费。

评价该例句:好评差评指正

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律所有伤害平民肇事者。

评价该例句:好评差评指正

También condenó enérgicamente los incidentes de discriminación y violencia contra mujeres y niñas.

大会强烈对妇女和女童歧视和暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

我们一切形式和表现恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería condenar enérgicamente los ataques del LRA contra civiles y trabajadores humanitarios.

安理会该强烈上帝军对平民和人道主义工作者攻击行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹药, 弹药室, 弹药筒, 弹药装填器, 弹着, 弹指, 弹子锁, 弹奏, 弹奏吉他的人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!

你这个小恶魔!我要谴责… … !冷静点,我不能杀自己儿子!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar是当你收到惩罚所受到审判。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.

这不是注定会失败,只是这样情侣我们不多见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y como pueden imaginar lo condenaron hereje y… ¡Lo quemamos en la hoguera!

大家也能猜得到,他被判异教徒… … 我们把他烧吧!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

No te irás de aquí, maldita y condenada Justina.

“别走,你这个该诅咒斯蒂娜!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Luego condenaron la puerta, hasta que él se secara;para que su cuerpo no encontrara reposo.

然后,封闭,直到他尸体僵化。这样一来,他躯体永远得不到安息。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los autos lo condenaban a él como autor del delito, y a vos como cómplice.

“判决书他是主犯,你是帮凶。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá los condenaron los hombres, pero no Dios.

也许他们被判,但判罪是人,决不是神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y como pueden imaginar lo condenaron hereje y… ¡Lo quemamos en la hoguera!

大家也能猜得到,他被判异教徒… … 我们把他烧吧!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La maldijo dejándola sin habla, condenada a solo repetir la última palabra de lo que le decían.

她诅咒厄科无法开口,惩罚她只能重复别人对她说最后一句话。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Dime, ¿qué aspecto tiene esta condenada corbata? He estropeado cuatro antes de lograr que una quedase bien.

喂,我这个领结怎么样? 我弄坏四条,才打成这个样子。"

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la pared del fondo, que daba al mar, había otra ventana alta condenada con crucetas de madera.

在对着大海后墙上还有一扇高子, 用交叉木条封着

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Condena también de la Asociación de futbolistas AGANZO.

阿甘佐足球运动员协会也予以谴责

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Una derrota condenaría a España a jugar un Preolímpico diabólico.

如果失败,西班牙将在奥运会前打出一场邪恶比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde el gobierno excede el PP condene las acciones violentas.

政府对暴力行为谴责超过人民党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.

他们避免谴责示威活动,而这是西班牙社会工人党要求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha salido Naciones Unidas y 120 países condenando y pidiendo el alto al fuego.

联合国和120个国家纷纷站出来谴责并呼吁停火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.

谴责欧洲议会全体会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Porque condenar una tragedia no nos debería impedir condenar otra.

因为谴责一场悲剧不应阻止我们谴责另一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Condena también desde Reino Unido, Francia o Italia.

谴责也来自英国、法国或意大利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案, 档案文件, 党报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接