有奖纠错
| 划词

Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.

一切产生于调查情况末尾, 而不是在头.

评价该例句:好评差评指正

Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

所有都是基于科学实验

评价该例句:好评差评指正

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些来源于这些数据。

评价该例句:好评差评指正

Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.

分析过数据以后,他得出了

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计没有出具体评

评价该例句:好评差评指正

El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.

本报告为调查和建议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

但不幸是,委员会在协商期间未得出任何

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.

我们认为这是预判断裁军审议委员会作出

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们贡献导致这些谈判得以完成

评价该例句:好评差评指正

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.

避免耸人听闻、夸大是至关重要

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existen razones tanto teóricas como empíricas que permiten poner en duda esta conclusión.

然而,对这一出怀疑既有理原因也有实际原因

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

本进度报告扩展了初步报告中研究成果。

评价该例句:好评差评指正

En junio de 2003, tomando como base sus conclusiones, se presentaron las enmiendas al Consejo Legislativo.

在二〇〇三年六月,我们根据检讨向立法会交了修订法例。

评价该例句:好评差评指正

Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.

他说愿与非洲联盟和非洲其他领导人分享他调查

评价该例句:好评差评指正

La evaluación se cierra con una breve conclusión.

然后对此评价做一简短

评价该例句:好评差评指正

La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.

这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。

评价该例句:好评差评指正

En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.

最后一次会议专门用来最后审定讲习班意见、建议和

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对俄罗斯联邦重要倡议完成表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定或决定”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧, 精巧的, 精确,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且已经得出了结论,那就是们处于一个营养不良的社会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题在于,这两个结论对于人类的存在而言绝对是戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

得出的结论是,两座山峰的差异乎其

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.

到了一些迹象并得出了结论

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.

对这个食谱的最后结论是,它既不容易,做起来不快。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya hemos llegado a la conclusión del razonamiento.

们的推论已经结束了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Después de todo, desconocemos por qué llegó a esa conclusión.

们毕竟不知道真相

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A mi entender, la conclusión es inadmisible.

结论是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.

因为他们会得出结论,认为你无法自立自强。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero bueno, este video ya está demasiado largo y es hora de sacar alguna conclusión práctica.

但这个视频已经太长了,是时候得出一些实际结论了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No podía caminar —exclamó, en conclusión.

“走不了路了。”最后它叫起来。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.

们已经得出了结论,地球上没有生命。”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.

“渴是必要的,它会使们进步”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Había sacado una conclusión muy importante: el punto donde aparecieron los primeros aviones estaba sin duda sobre Cartagena.

得出了一个重要结论:先前那几架飞机来的方向毫无疑问是卡塔赫纳。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta ser que tenemos un montón de conclusiones acerca de la vida.

原来们对人生有很多的结论

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta es la conclusión estándar del dilema del prisionero.

这是囚徒困境的标准结论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Me parece una conclusión precipitada Solo tiene el apoyo de UPN y VOX.

觉得这似乎是一个仓促的结论,它只有 UPN 和 VOX 的支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Su segunda conclusión es todavía más sorprendente.

他的第二个结论更令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso con esta limitación, sus incansables investigaciones dieron lugar a algunas conclusiones muy precisas.

即使有这样的限制,他孜孜不倦的研究得出了一些非常精确的结论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es una de las conclusiones de una nueva batería de informes publicados por Sanidad.

这是卫生部门发布的一系列新报告的结论之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接