有奖纠错
| 划词

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

际公众和私人一致作反应确实是不起

评价该例句:好评差评指正

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知还是传染病,都需要有协调一致际反应。

评价该例句:好评差评指正

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾行动。

评价该例句:好评差评指正

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他家很快与本法院缔结其他这样协议。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

际社会非常有必要采取协调行动。

评价该例句:好评差评指正

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认通过电话缔结销售协议。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

办事处正在同其他各个组织达成必要协定与安排。

评价该例句:好评差评指正

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结一系列协定,促进其各方业务。

评价该例句:好评差评指正

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定若干具体核裁军协定。

评价该例句:好评差评指正

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同、协同一致和全际对策。

评价该例句:好评差评指正

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类协议(在内、区域或多边各级上)。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要是,必须在世界范围以协调一致方式坚决采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和缔结一项双边《重接纳协定》。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿全球性行动减轻气候变化不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和境内存在执行协调发展战略机制。

评价该例句:好评差评指正

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间协调也通过不同领域部门间协调来实

评价该例句:好评差评指正

Bhután respalda todos los esfuerzos para concertar una convención general sobre terrorismo internacional y otras iniciativas conexas.

不丹支持缔约关于际恐怖主义公约和其他倡议所有努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇, 不齐的, 不起作用的, 不谦虚, 不巧, 不切合实际的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.

我们约好五天以后进行第一次试穿,然后用最客套的礼仪相互道别。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y la escuela concertada, que es un híbrido.

还有特许学校,这是一种混合学校。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Los chinos prestan suma atención al feng shui, es decir, a la concertación y armonía entre los seres humanos y la naturaleza.

中国人看重风水,看重人与自然的调和与平衡。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位前总统确称已准备好组建一个凝聚力强的政治团体,“因为这是大选后需要做的”。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay un libro clásico de la literatura española del siglo XV que trata sobre este tema, el de las casamenteras que concertaban matrimonios o al menos citas entre los potenciales amantes.

有一本 15 西班牙学的籍讨论了这个主题,即在潜在恋人之间安排婚姻或至少约会的媒人。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Ejemplos de soluciones: 1- Buenos días, a raíz de los acontecimientos que tuvieron lugar ayer y su posible repercusión en la imagen de la empresa, nos vemos obligados a concertar una reunión de urgencia.

解决方案示例: 1-早上好,由于昨天发生的事件及其可能对公司形象造成的影响,我们被迫安排一次紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sabían nuestros padres nuestros intentos, y no les pesaba dello, porque bien veían que, cuando pasaran adelante, no podían tener otro fin que el de casarnos, cosa que casi la concertaba la igualdad de nuestro linaje y riquezas.

我们的父母知道我们的意思。他们并不担心,知道发展下去,最后无非是让我们结婚。这简直是门当户对的安排。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Esto aprenderé yo de muy buena gana, y mire señor, tienen que ser honestos, y si quiere que le sean pagados, concertemos por docenas, y docena cantada, docena pagada, porque pensar que debo pagar por adelantado es pensar lo imposible.

我非常愿意学这些,不过先生,那些歌谣应该是正直的。如果您想让我为这些歌谣付钱,那咱们就十二首十二首的安排,十二首唱的、十二首付钱的,因为要让我提前付钱那不太现实。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si quiere, también puede acceder a ejercicios de refuerzo, teoría y material complementarios. Otra ventaja consiste en que profesores y alumnos pueden concertar tutorías por la Red todos los días a la hora que les convenga.

如果需要,同样也可以进入强化练习以及访问一些理论和补充资料;另一个好处就是在他们觉得合适的时间里,老师和学生们可以在网络上随时安排辅导教学。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Si decimos quedar, significa lo que resta de algo, concertar una cita o llegar a un acuerdo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Guterres emplazó a los Estados miembros y a otros actores internacionales a financiar la totalidad del llamado sin demora " para ayudar a los millones de niños, mujeres y hombres cuyas vidas se han visto trastornadas por este desastre generacional" , y apeló a " la unidad " y a " una actuación concertada" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的, 不确实, 不确实的, 不然, 不燃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接