有奖纠错
| 划词

Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.

的土地传统上归集体所有。

评价该例句:好评差评指正

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加区体育和文化活动。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.

者和畜牧者之间的区冲突。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及有关的区基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.

制定区方案,以履行计划采取的主要行动。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.

的重点越来越转向重新返回会,包括区服务。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持区的儿童重返会活动很重要。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.

关于区妇女组织的一些数据可参见表14.01。

评价该例句:好评差评指正

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和区行动。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.

区组织还发放了总金额达258 990美元的607笔个人贷款。

评价该例句:好评差评指正

El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.

其余56%的贷款(601 395美元)由区组织管理。

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以区领袖攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.

瑞典欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。

评价该例句:好评差评指正

¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?

缔约国是否还资助了非政府组织开展的基层活动?

评价该例句:好评差评指正

Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.

还有必要在确定投入时从区一级向上逐级计算。

评价该例句:好评差评指正

Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.

区和住家方面的用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接的经济发展活动相关联。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.

全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以基础的会服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.

根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,了取得实效,正式机构需要得到区组织的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


震耳欲聋, 震耳欲聋的, 震古烁今, 震撼, 震级, 震惊, 震惊中外, 震聋, 震怒, 震慑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2019年5月合集

La OMS está reforzando las campañas educativas comunitarias y sigue con la vigilancia y la vacunación.

世界卫生组织正在加强社区教育活动,并继续进行监测和疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

“Sí, hay un acuerdo”, dijeron a EFE fuentes comunitarias, que no dieron más precisiones sobre el pacto.

“是的,有一项协议,”社区消息人士告诉 EFE,但他没有提供有关该协议的更多细节。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Tedros elogió la labor de las autoridades de salud pública y las organizaciones comunitarias en la gestión de los brotes.

谭德塞赞扬了公共卫生当局和社区组织在控制疫情所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El Ejecutivo comunitario investigará los posibles privilegios fiscales otorgados desde 1990 a Real Madrid, Barcelona, Athletic de Bilbao y Osasuna.

社区执行官将调查自 1990 年以来授予皇家马德里、巴塞那、毕尔巴鄂竞技和奥萨苏纳的可能税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Según el líder piquetero, los ataques se deben a que el Gobierno quitó la provisión de alimentos a escuelas y comedores comunitarios.

据皮克特领导人称, 袭击事件的起因是府切断了向学校和社区厨房的食品供应。

评价该例句:好评差评指正
巴勃·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Él cumple su majestuosa y humilde faena de amasar, meter al horno, dorar y entregar el pan de cada día, con una obligación comunitaria.

他要完成既高尚又平凡的工作,作为公共义务,他每天都要和、装炉、烘烤、送货。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

García, de 23 años, trabajaba para la radio comunitaria " Expresa Voces al Aire" en el pueblo de Tacuba en el occidente de El Salvador.

加尔西亚,享年23岁,生前为萨尔瓦多西部的塔古巴村落的“扬声表达”公共电台工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El representante añadió que los líderes políticos, religiosos y comunitarios de ambas partes deben cumplir sus responsabilidades y pronunciarse en contra de la violencia y la incitación.

此外,特派员表、宗教领导们,以及双的共同体,都应肩负起各自的责任,为反对暴力和煽动事件发声。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Julio Pereyra es un educador comunitario que trabaja en la reinserción de niños en el sistema educativo, ofrece terapias a menores con discapacidad y acceso a prótesis y medicamentos.

胡里奥·佩雷拉 (Julio Pereyra) 是一名社区教育家, 致力于让儿童重新融入教育系统,为残疾未成年人提供疗并获得假肢和药品。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Tomando como guía la prestación de servicios a la economía real, reformaremos y optimizaremos la estructura del sistema financiero y facilitaremos el desarrollo de los bancos no gubernamentales y los comunitarios.

以服务实体经济为导向,改革优化金融体系结构,发展民营银行和社区银行。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La estadística comunitaria refleja que un total de dos millones de alumnos con edades comprendidas entre los 11 y 15 años aprendían español en la Unión Europea (UE), en dicho año.

社区统计数据显,当年共有 200 万 11 至 15 岁的学生在欧盟 (EU) 学习西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

En particular, la CE ha abierto " tres investigaciones pormenorizadas distintas" sobre cada tipo de medidas, que fueron comunicadas a Bruselas " por ciudadanos interesados" pero no por las autoridades españolas, según el Ejecutivo comunitario.

据社区执行官称,特别是,欧盟委员会对每种措施开展了“三项不同的详细调查”,这些调查是由“感兴趣的公民”而非西班牙当局传达给布鲁塞尔的。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Hay que recordar que las últimas enmiendas, en la última modificación que se hizo de esta proposición de ley, se quitó cualquier tipo de alusión al Código Penal Español y se fió todo a las directivas comunitarias europeas.

必须记住,在对该法案进行的最后一次修改中,任何类型的对西班牙刑法典的暗都被删除, 一切都委托给欧洲共同体指令。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, aunque no tan llamativas, actualmente existen prácticas económicas reales que no usan dinero: por ejemplo, en las comunidades indígenas latinoamericanas hay tradiciones de trabajo comunitario como el tequio en México o el ayni y el minka en las comunidades andinas.

还有,尽管没有那么引人注目,现在也有不使用金钱的实际存在的经济实践:例如,在拉丁美洲的土著社区,有一些集体劳动的传统,如墨西哥的tequio制度或安第斯社区的ayni、minka制度。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cualquier persona que alquile una vivienda o habitación en el país tiene derecho a solicitar su intermediación para aclarar cuestiones como los gastos comunitarios, las reparaciones y el mantenimiento o la cuantía del alquiler, determinada en función a un sistema de puntos.

任何在该国租房或房间的人都有权要求他们进行调解,以澄清诸如社区费用、维修和保养或根据积分制度确定的租金金额等问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por ello pidió a Colombia que promulgue una política nacional para protegerlos, incluidos a los que abogan por los derechos medioambientales y los derechos de los pueblos indígenas y afrodescendientes, y a los líderes comunitarios y los periodistas quienes se enfrentan a amenazas, violencia e intimidación.

它呼吁哥伦比亚颁布一项保护他们的国家策,包括那些倡导环境权和土著和非洲人后裔权利的人,以及临威胁、暴力和恐吓的社区领袖和记者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ella propone que las asambleas comunitarias y asociaciones populares se apropien de las funciones que convencionalmente ha hecho el estado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Ofrecerles un tratamiento preventivo no solo servirá para protegerlas de la enfermedad, sino que también reducirá el riesgo de transmisión comunitaria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La directora ejecutiva de UNICEF, Catherine Russell, , elogió los dedicados esfuerzos de las comadronas, los trabajadores sanitarios y los agentes de salud comunitarios, cuyo compromiso ha contribuido a este notable descenso.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La guía marca el camino para incorporar a la atención de salud mental un enfoque comunitario basado en los derechos, lo que implica adoptar leyes que sustituyan las instituciones psiquiátricas por sistemas de apoyo integradores y servicios generales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇静的, 镇静剂, 镇静性的, 镇静状态, 镇流管, 镇流器, 镇日, 镇守, 镇痛, 镇痛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接