Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.
在此前4个月中,霍贾利完全处于美封锁包围之中。
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村似乎与外界完全隔绝。
Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.
当今世界,没有个国家能够完全自立。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排斥在了国家政治、经济和公共生活之外。
Estamos convencidos de que esta Organización está completamente preparada para seguir haciéndolo en el futuro.
我们深信它完全有准备将来继这么做。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟人生观。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑物。
En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.
菲祖利镇现在完全成了墟,几乎空空如也。
El pueblo de Jebrail estaba totalmente deshabitado y completamente en ruinas.
杰布拉伊尔镇无人居住,墟。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这路线村庄几乎全遭破坏。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底破坏。
En la zona controlada por las Forces Nouvelles el sistema judicial ha quedado completamente desmantelado.
在新军控制区,司法系统荡然无存。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有个国家、个人、种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完全同意他在有关平衡问题方面意见。
Veintiún Estados partes han destruido completamente sus existencias
21个缔约国全部销毁了库存。
Se me ha ido completamente de la mente que tenía que escribirle
我完全忘了还要给他写信.
Estaría completamente separada del Gobierno nacional, el gobierno local y la organización donante para el desarrollo.
他同国家政府、地方政府以及发展援助组织没有任何关系。
En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.
鱼资源已枯竭或被充分利用。
Esto demuestra que en el mundo debe adoptarse una decisión completamente distinta de las ya existentes.
这意味世界必须找出个与目前存在办法,完全不同解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, ahora vamos a ver si acierta y puede pasar unos dias en París completamente gratis. ¿Preparado?
好,那我们就来看看您是否能猜中并获得免费巴黎游。准备好了么?
Las calles están completamente rojas de tomate.
大街上全部都是红色番茄。
Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.
她丈夫倒是能干——甚是个手艺高强——是他压根儿就没有发财致富能耐。
Porque dentro de la idea de " comerse" está la noción de consumir completamente.
因为comerse表示就是吃了全部。
Las comas pueden cambiar el sentido de una frase hasta convertirla en otra completamente diferente.
逗号以改变甚彻底颠倒一句话意思。
Si tu idioma nativo es el inglés, la pronunciación de la R es completamente diferente.
如果你母语是英语,R发音是截然不同。
Conecta los equipos o aparatos cuando estén completamente secos.
等完全干燥时再打开电。
Pues hasta que no llegamos a la discoteca, no suele haber gente completamente borracha.
就算是去舞厅时候,通常也不会有喝得酩酊大醉。
Hay diferentes grados, pero el 70 % no están completamente satisfechos con su trabajo.
程度不同,但70%对自己工作并不完全满意。
Y cuando llegamos inclusive estaba completamente solo.
我们到时候这里只有我们。
Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.
在被征服之后,特诺奇蒂特兰城遭到了彻底破坏和翻修。
Otra cosa que era completamente real fue la comida en el gran salón.
还有一个完全真实东西是大厅中食物。
Después de esto Tenochtitlan fue completamente destruida.
之后,特诺奇提特兰被彻底摧毁。
Como ves, el huevo no cubre completamente las papas.
如你所见,鸡蛋没有完全盖住土豆。
Solo entonces el jardín fue completamente feliz.
这时花园才完全快乐。
Al correr del tiempo me he consolado un poco, pero no completamente.
现在,我稍微得到了些安慰。但还是没有完全平静下来。
La expresión número 9 es completamente parecida a la número 8.
第九种和第八种完全类似。
¿Hospedarse en un hotel hecho completamente de sal?
住在一个完全用盐造出来旅馆里?
O llegar al punto de miraros al espejo y ver a una persona completamente desconocida.
者你照镜子时候,你看到是一个完全陌生。
Una vez que los ingredientes están completamente combinados, se envían a cocinar.
原料完全混合后,就被送去烹饪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释