Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
组认为,由于这一问题十分复杂,值得加以审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误不因该案件的复杂而证明是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案复杂,但这一点不能证明此种拖延行为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势的复杂。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足以表明扩大问题的复杂。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特下有关条例的程度和范围可能取决于采购的规模和复杂。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复杂和不足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的下,这项费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题的程度和复杂。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的复杂,该条款草案甚至可以分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所安排的复杂均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更大的复杂。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.
这种复杂性让我们在了解其运作机制时受到了一些阻碍。
El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.
《沙丘》中宇宙设定细节饱满,而且十分复杂。
Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.
是一位独特短篇小说家,总能将情节简单性和构复杂性巧妙在一起。
La situación le distanciaba un poco del caos y la complejidad terrenales.
把尘世复杂和混沌隔远了些。
Santiago no sabía nada sobre la alquimia y el inglés se dedicó a explicarle la complejidad de esta ciencia.
圣亚哥对炼金术一无所知,英国人开始给解释这门学科复杂程度。
Pero, esto sería reducir la complejidad del cerebro.
但是没有脑那么复杂。
Así que aún no hay que preocuparnos, la complejidad y abstracción de nuestra mente sigue siendo un gran misterio.
所以,暂时还不需要担心,我们脑复杂和抽象仍然是一个谜团。
La complejidad de la anatomía humana es una auténtica maravilla.
人体解剖学复杂性是一个真正奇迹。
Los socialistas admiten la complejidad de la negociación pero siguen apostando por el diálogo.
社会主义者承认谈判复杂性,但继续支持对话。
Hasta hace poco la lengua de señas tampoco era aceptada como una lengua porque no se había reconocido su complejidad.
直到不久前,手语仍未被认作是一种语言,因为人们还未认识到它复杂性。
Algunos de ellos de cierta complejidad.
其中一些有些复杂。
En todo caso para el desenlace de esta operación, la cueva tiene una gran complejidad técnica.
无论如何,对于这次行动果,洞穴在技术上具有很复杂性。
Pedro Sánchez admite la " complejidad" de las negociaciones, aunque sigue confiando en que habrá un gobierno progresista.
佩德罗·桑切斯承认谈判“复杂性” ,但仍然相信将会有一个进步政府。
Es una oportunidad para estudiar el conflicto desde sus orígenes utilizar distintas perspectivas y darse cuenta de su complejidad.
- 这是一个从根源研究冲突、使用不同视角并认识其复杂性机会。
Y la complejidad a la hora de reconstruir ecosistemas demuestra lo importante que es proteger nuestros bosques ya existentes.
重建生态系统复杂性表明保护我们现有森林有多么重要。
Nos puede llevar como cinco o seis años poder producir nuestro idioma materno sin ningún error y con complejidad.
我们可能需要五六年时间才能毫无错误且复杂产生我们母语。
Del lado argentino hay que recorrer una distancia mayor desde la ruta, pero la subida en sí tiene menor grado de complejidad.
在阿根廷一侧,您需要从公路上走更远距离,但攀登本身并不那么复杂。
Pese a la complejidad de las negociaciones en curso, yo os garantizo que confío en que haya un gobierno progresista.
-尽管正在进行谈判很复杂,但我保证我相信将会有一个进步政府。
Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.
卜拉希米重申谈判复杂性,并警告说进展将很缓慢,而且没有具体时间表。
Esta meta-conciencia tan poco convencional creó una complejidad filosófica, ya que el caballero y su escudero reflexionan sobre el significado de su propia historia.
这种非常规元意识创造了一种哲学上复杂性,因为骑士和侍从会反思们自己故事意义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释