有奖纠错
| 划词

Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.

们对们的工作条件很

评价该例句:好评差评指正

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

们将尽可能使他们

评价该例句:好评差评指正

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

欢迎会议在2014年预定的时间召开。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que hayan terminado con anticipación el plan de este año.

高兴他们提前完成了今年的计划。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa posición haya quedado recogida en el documento final.

感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映。

评价该例句:好评差评指正

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nos complacen los planes del Secretario General.

在这方面,高兴地注到秘书长的各项计划。

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.

高兴地注到,临时机构已加强了为执行标准而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.

高兴地看到人们试图把安全与发展结合起来。

评价该例句:好评差评指正

También nos complace observar que se incluyen cuestiones relativas al medio ambiente.

们还高兴地注到,环境问题也包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.

基于这样的理解,美国代表团乐于加入一这项决议草案的行列。

评价该例句:好评差评指正

Me complace dar las gracias a la MINUSTAH.

高兴感谢联海稳定团。

评价该例句:好评差评指正

Me complace anunciar que el pueblo de Malawi también está haciendo algo para alimentarse.

欣然宣布,马拉维人民也在努力养自己。

评价该例句:好评差评指正

También nos complace contribuir al Fondo Sur para el desarrollo y la asistencia humanitaria.

们也高兴为南方发展人道主义援助基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace observar que ya se iniciaron negociaciones sobre varias cuestiones relativas a la reforma.

们欣见,关于一些改革问题的谈判正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.

亚美尼亚对它能为调查团提供便利感到高兴

评价该例句:好评差评指正

También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.

今天在瑞典的扬·埃利亚松先担任主席时在大会中发言是非常令人愉快的。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100.

高兴地注到,目前缔约国数量已达100个。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.

支持今天审议的各项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

A Indonesia le complace la conclusión de que la ONUDI está bien administrada.

印度尼西亚地注到关于工发组织运作良好的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No lo digo desde el temor, sino desde el querer complacerla.

我不是说这是因为害怕,而是希望开心

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Ya usted sabe -replicó el tío Blas- que yo quiero complacerla siempre.

" 您是知道," 布拉斯叔叔说," 我永远都希望开心

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Delaura trató de zafarle la correa del tobillo sano creyendo que la complacía.

德劳拉想把她那只健全脚脖上皮绳解下来, 以为这样她会

评价该例句:好评差评指正
马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

La mujer, por su parte, se había mostrado complacida.

她曾经喜欢这次狩猎旅行来着

评价该例句:好评差评指正
道德经

Y quien se complace en matar hombres no puede prevalecer en el mundo.

夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。

评价该例句:好评差评指正
论语

No es fácil trabajar para un hombre común, pero es fácil complacerlo.

小人难事而易说悦

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Sin embargo Homero no se sintió capaz de complacerlo mientras no tuviera las facturas en regla.

但荷马觉得自己没有能满足这个请求,因为这些东西没有正规发票。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Estimado señor Potter, nos complace informarle que fue aceptado en el colegio Hogwarts de magia y hechicería.

波特先生,荣幸通知您,您已被霍格沃兹魔法学校录取。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Señora, no salió de mi casa collar alguno en este estuche, que vendí vacío para complacer a un cliente.

“太太,这串项链不是我店里卖出去,为了一个顾客开心,我把这个柜台项链都卖完了。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Supuse que alguien la estaba esperando, tal vez el hombre a quien tanto interés tenía en complacer aquella noche.

我想也许有人在里面等她,或许就是那个让她费尽心机共度夜晚男人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Podía, si eso me complacía, llamarme rey o emperador de todo lo que poseía.

如果我喜欢,我可以称自己为我拥有一切国王或皇帝。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero me complace poder deciros que estaba pésimamente escrito.

但令我是,我可以告诉你们它写得很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.

“天哪!”磨坊主回答说:“但是我认为我给了你我小推车,你不应该拒绝帮助

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Leyó una y otra vez los elogios que le tributaba su tía, y aunque no le parecieron suficientes, le complacieron.

于是她把舅母信上恭维他那段话读了又读,只觉还嫌说得不够,可是也足以十分高

评价该例句:好评差评指正
论语

Si intentas complacerlo con actos inmorales, no estará complacido; pero nunca pide nada que esté más allá de vuestra capacidad.

说悦之不以道,不说悦也;及其使人也,器之。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Claro que lo fui —dijo Ana, complacida—.

“我当然是,”安娜高地说。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y tú no eres, me complace decirlo, familia.

地说,你不是家人。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero me complace tanto ver esa hermosa sonrisa.

但我很看到那美丽笑容。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo hacía porque, tristemente, quería sentirme aceptada o porque quería complacer a las demás personas, también.

可悲是,我这样做是因为我想被接受,或者因为我也想取悦其他人。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Pero me complace tanto ver esa hermosa sonrisa!

但我很看到那美丽笑容!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接