有奖纠错
| 划词

Diez equipos compitieron por conseguir el premio.

十支队伍竞逐奖项。

评价该例句:好评差评指正

Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.

这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los costos de producción solían ser demasiado altos para competir con los carburantes fósiles.

然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法与矿物燃料竞争

评价该例句:好评差评指正

Nos compete ahora a todos garantizar que se ponga plenamente en práctica en todos sus aspectos.

现在我所有人都义务确保它在所有方面都得到充分实施。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no todos tienen la misma capacidad para competir en la carrera de la libre competencia.

不幸的是,并非每个人同样适合于在同一个自由竞争中进行比赛

评价该例句:好评差评指正

La reforma debería permitir al continente competir por nuevos puestos permanentes en el Consejo de Seguridad.

这种改革应使非洲大陆能够获得安全理事会中的新增常任理事席位。

评价该例句:好评差评指正

Las candidatas compitieron activamente por los 68 escaños reservados para las mujeres en la Cámara Baja.

女候选人积极参加了在下院为妇女保留的68个席位的竞选

评价该例句:好评差评指正

Ambos equipos compitieron fuertemente.

两队打了场硬仗。

评价该例句:好评差评指正

Competimos por el campeón.

为了夺冠而竞争

评价该例句:好评差评指正

También compete a los Estados Miembros poner en práctica las resoluciones aprobadas por recomendación de la Comisión.

会员义务执行根据第一委员会的建议通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.

较高的石油价格最终将会引发能源部门与本的其他发展优先重点进行竞争

评价该例句:好评差评指正

No obstante, incluso si esas barreras desaparecieran, muchos países africanos aún se verían limitados en su capacidad para competir.

但是,即使拆除这些壁垒,许多非洲家的竞争能力仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Según la información proporcionada por la Potencia administradora, compete a las autoridades penitenciarias adoptar una decisión sobre esta cuestión.

据管理报告,有关的事项将由监狱当局决定。

评价该例句:好评差评指正

Y, una vez que concluyen esas negociaciones, compete a los parlamentos ratificar los acuerdos y ocuparse de su aplicación.

谈判一旦结束,各议会的责任是批准各种协定和确保它的实施。

评价该例句:好评差评指正

Además, los países a los que se deniega un puesto y que compiten por él procurarán restarle toda sustancia.

此外,未能争到常任席位的家会想方设法剥夺常任席位的实权。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad primordial en materia de prestación de servicios y reglamentación de los hospitales compete a los estados y territorios.

医院的规定和条例主要由州和领土政府负责制定。

评价该例句:好评差评指正

Los 710 candidatos restantes compitieron por un total de 361 escaños en las elecciones celebradas en julio y agosto de 2003.

这次选举于二〇〇三年七月至八月举行。

评价该例句:好评差评指正

La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.

高效能的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现家能源安全。

评价该例句:好评差评指正

El poder de mercado no siempre tiene consecuencias negativas, pero puede tenerlas cuando afecta a la capacidad de los proveedores para competir.

市场权力并非总是具有不利的影响,而是在其阻碍供货商的竞争能力之时可能具有不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.

内而言,中小企业不得不同进口货、新的外投资者和扩展中的内大公司竞争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anoxemia, anoxia, anoxibiosis, anque, anquear, anqueta, anquialmendrado, anquiboyimo, anquiboyuno, anquiderribado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

咱们裸熊

No creí que tanta gente estaría compitiendo.

我没想到会有这么多人参加比赛

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Queréis competir entre vosotros para ver quién es el más rápido?

你们想比比看谁更快吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi amiga se la pasa compitiendo conmigo y estoy harta.

我的朋友总想和我,我受够了。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Pues al parecer vais a competir en un campeonato.

你们要求参加冠军赛了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No quieren competir por tu tiempo y atención, porque te quieren solo para sí mismos.

他们不想为你的时间和注意力进行竞争,因为他们想要你仅仅为他们所在。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos competían por llevar el té a Europa rápido para maximizar sus ganancias.

这些船只飞速地将茶叶带回欧洲,从而最司的利润。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译程(下册)

El deporte chino tradicional con competir el bote del dragón ha ganado el renombre mundial.

赛龙舟这项中国动已经享有世界声誉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además, le dolía competir con chicuelas insustanciales.

再说,同那些浅薄的黄毛丫头竞争让她伤心。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Mis tabernas centenarias, con su cocina castiza, compiten en sabor con las propuestas más modernas.

我的百年老酒馆以其地道的菜肴,与现代的美食一较高下。

评价该例句:好评差评指正
论语

Sin embargo, si debe competir, que sea en el tiro con arco.

必也射乎!

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Las comisiones falleras compiten entre ellas para conseguir el premio a la falla más bonita y original.

社团之间也会竞争最美最有特点法雅奖。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Segundo, la operación del sistema debe darse por concesiones para evitar que los buses compitan entre sí.

其次,该系行必须通过让步来防止共汽车相互竞争。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译程(下册)

Los equipos compiten una contra otra remando en los botes adornados como dragones, al golpe de un tambor.

参赛队伍划着装饰成龙形的船,敲着鼓,你追我赶进行比赛。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Un poco de estrés ayuda, también, un poco de estrés nos anima a competir, nos anima a estar despiertos.

轻微的压力同样能改善生活,因为它能够激发我们去竞争让我们保持警醒。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Las limitaciones por estar adentro de la muralla hacían que los residentes compitieran contra las industrias por el espacio.

由于城墙内的限制,居民不得不与工业争夺空间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos enseñaron a competir, pero no a convivir.

他们会我们竞争而不是共存。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Siempre se pudo representar idealizaciones que compiten con la realidad y con el espacio imaginario.

总是有可能表现与现实和想象空间竞争的理想

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tiene toda la lógica del mundo que la sanción se cumpla el día que compita.

这使得世界上所有的逻辑都在他比赛的那一天完成了制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Tú entrenas toda la temporada para poder competir en el torneo más importante" .

-“你整个赛季都在训练,以便能够参加最重要的比赛”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

" Muchísimo orgullo, muy contentos porque competimos bien, porque fuimos un rival digno" .

“非常自豪,非常高兴,因为我们打得很好,因为我们是一个有价值的对手。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos, antes de la guerra, antes de que, antesala, antesalazo, antesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接