有奖纠错
| 划词

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

专员办事处存有交易商的登记册。

评价该例句:好评差评指正

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。

评价该例句:好评差评指正

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副级专员负责。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.

国际保护部直接对级专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案, 4 S.C.R. 45。

评价该例句:好评差评指正

Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.

纽约办事处就实质性事级专员提政策咨询建议。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

级专员应提拟议方案供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.

然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5,000美元的数额,须经级专员亲自批准。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.

级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。

评价该例句:好评差评指正

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10 000美元的,须经级专员批准。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso incluiría, naturalmente, consultas con la Alta Comisionada, quien está dispuesta a prestar asistencia.

级专员协商自然是该过程的一部分,她愿提供协助。

评价该例句:好评差评指正

En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.

此后,一位妇女受命担任这一职(8.33%)。

评价该例句:好评差评指正

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10,000美元的,须经级专员批准。

评价该例句:好评差评指正

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5 000美元的数额,须经级专员亲自批准。

评价该例句:好评差评指正

La FIACAT mantiene relaciones con la Oficina del Alto Comisionado y presenta información a los funcionarios.

联合会与级专员维持关系,工作人员提供资料。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado debería conseguir una mayor visibilidad en todo el sistema de las Naciones Unidas.

级专员应该在整个联合国系统中应享有更加显著的位置。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos podrían también proponer elementos innovadores que incluir en el informe de la Alta Comisionada.

专家们还可以建议在其报告中加入新的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borbotar, borbotón, borceguí, borceguineria, borceguinería, borceguinero, borcelana, borcellar, borda, bordada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

José Rivero es la representante del Alto Comisionado en el país.

何塞·里韦罗是高级专员驻该国的代表。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Sin embargo, el Objetivo 16 no va por buen camino, señaló el Alto Comisionado.

然而,高级专员表示,目标 16 并未走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado dijo que para que termine toda esta violencia, debe terminar la ocupación.

高级专员表示,要结束所有这些暴力,就必须结束占领。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Dos universidades también han sido cerradas en el último año, añadió el Alto Comisionado.

高级专员补充说, 去年关闭了两所大学。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.

高级专员对一些巴勒斯坦人类杀戮感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

高级专员沃克·蒂克(Volker Türk)表示,气候变化带来的反乌托邦未来已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Durante el discurso inaugural, el Alto Comisionado, Volker Turk, acusó a ambas partes de violar el derecho internacional humanitario.

在开幕词中,高级专员沃克特克指责双方违反国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,高级专员计划会见一些国家和地方高级官员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

También ha extendido su control sobre organizaciones de la sociedad civil, ONG internacionales, universidades y medios de comunicación, señaló el Alto Comisionado.

高级专员指出,大了对民间社会组织、国际非政府组织、大学和媒体的控制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, el Alto Comisionado explicó que sólo en el último año, otros cuatro países han despenalizado las relaciones consentidas entre personas del mismo sexo.

外,高级专员解释说, 仅去年一年,就有四个国家将同性之间的自愿关系合法化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Entre otras medidas, el Alto Comisionado insta a considerar cuotas y escaños reservados y oportunidades de formación para aumentar la representación de las mujeres.

除其他措施外,高级专员敦促考虑配额、预留席位和培训机会,以增加女性的代表人数。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Un equipo de avanzada de cinco personas se encuentra en el país desde el 25 de abril para preparar la visita de la Alta Comisionada.

一个由五人组成的先遣队自 4 月 25 日以来一直在该国, 为高级专员的访问做准备。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado también recordó que algunas víctimas llevan décadas esperando una reparación y subrayó la importancia de reforzar el Estado de Derecho y las instituciones democráticas.

高级专员回顾说,一些受害者几十年来一直在等待赔偿,并强调加强法治和民主机构的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado para los Refugiados, Filippo Grandi, dijo que " hace falta mucho más apoyo internacional y que se compartan las responsabilidades de manera más equitativa" .

难民事务高级专员菲利普格兰迪说,“需要更多的国际支持和更公平的责任分担。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y el Alto Comisionado para los Refugiados pide a los Estados que levanten urgentemente las restricciones al asilo relacionadas con la pandemia que aún existen en al menos 20 países.

难民事务高级专员呼吁各州紧急取消至少 20 个国家仍然存在的与流行病相关的庇护限制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El Alto Comisionado condenó en los términos más enérgicos el tiroteo de San Bernardino en diciembre del año pasado, en el que 14 personas murieron a manos de Syed Farook y Tashfeen Malik.

该高级专员强烈谴责于去年12月再圣贝纳迪诺发生的连续枪击事件,事件中14死于Syed Farook和Tashfeen Malik之手。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El Alto Comisionado reconoció ampliamente los avances de la cooperación entre las autoridades venezolanas con su Oficina, entre los que resaltó las visitas a centros de detención civiles y dos centros militares.

高级专员广泛认可委内瑞拉当局与其办事处之间的合作进展,其中他强调了对平民拘留中心和两个军事中心的访问。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Para hacer frente a la situación, el Alto Comisionado aboga por una financiación mundial adecuada para la consecución del Objetivo 16, más información sobre sus indicadores y una mayor prioridad al cumplimiento de sus compromisos.

为了解决这一问题,高级专员主张提供充足的全球资金以实现目标 16、提供有关其指标的更多信息以及更加优先考虑履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" La ejecución de penas de muerte tras juicios que no ofrecen las garantías está prohibida por el derecho internacional y el derecho humanitario y puede constituir un crimen de guerra" , sostuvo la Alta Comisionada.

“国际法和人道主义法禁止在没有提供保证的审判后执行死刑, 这可能构成战争罪, ”高级专员说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados concluyó una visita de cinco días a las áreas devastadas por el terremoto de Siria y Turquía, donde habló con sobrevivientes y personas afectadas, así como el personal humanitario que las asiste.

联合国难民事务高级专员结束了对叙利亚和土耳其地震灾区的为期五天的访问,在那里他与幸存者和受影响的人以及协助他们的援助人员进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordelés, bordillo, bordiona, bordo, bordón, bordona, bordoncillo, bordonear, bordoneo, bordonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接