有奖纠错
| 划词

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

评价该例句:好评差评指正

Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.

了么严重的错误,当然要受批评.

评价该例句:好评差评指正

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,公平的。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.

卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.

然而,如果反叛分子确实强奸行为,他们即犯下战争罪。

评价该例句:好评差评指正

También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.

在达尔富尔所犯罪行的受害人获得偿也很重要。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.

金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。

评价该例句:好评差评指正

Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.

这些行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.

我们还对继续存在海上犯罪的问题感到关

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.

,犯罪的模式正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.

这将一个持续断的进程,但同时也一个紧急的进程。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.

针对平民的暴行的又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.

有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.

工作组已在这方面作出了重大努力

评价该例句:好评差评指正

En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.

我们惨痛的失败,决能再出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.

持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

评价该例句:好评差评指正

Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.

我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的, 温柔, 温柔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y el abrigo que se había puesto para taparlas, desde luego, no cumplía su cometido.

她把外面的裙子放低了些,想把来遮盖,可是遮盖不住

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Creen que los políticos están en la cárcel porque han cometidos delitos.

他们认为这些人入狱是因为犯了罪。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dice que tengo un cometido, llevar la risa y la alegría al mundo.

她说我有一个使命为世界带来欢笑。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.

多年以后,司法承认对这些人的审判存在严重的不公。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto enfureció al dueño, quien intentó retenerlos, pero no logró su cometido.

这个行为激怒了店主人,他试图拦住他们,但没有成功

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Te aseguro que no serás tú. Has cometido un error, Belén.

我保证个人不会是你 你了一个错误 贝伦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Volvió después la vista a mi acompañante y, con resignación burlona, aceptó el cometido.

然后她把目光投向警长,假装忍气吞声地接受了这个任务

评价该例句:好评差评指正
海上大

¿Cómo podía Arnau haber cometido semejante atrocidad?

诺怎么可能做出这样的傻事?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esta parte de la entrevista no ha cometido ningún error.

在采访的这一部分,他没有任何错误。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dicen que uno se retira de este mundo cuando ya cumplió su cometido en la vida.

人们说当一个人完成自己的使命的时候,就会离开这个世界。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Había cometido la primer infamia; y como en esos casos, sentí el vértigo de enlodarme más aún.

了第一件很不光彩的事情,跟在这类情况下一样,我会为进一步给自己抹黑而感到头晕。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene que hacer bien su cometido debido a que todos son necesarios para lograr el objetivo común.

每个人都必须做好自己的工作因为所有这些都是实现共同目标所必需的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para lograr su cometido tardó seis días, en los que escaló más de 4000 metros.

他花了六天的时间才达到目标,期间他攀爬了4000多米。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se había cometido un asesinato en la mansión de los Halls.

霍尔斯的豪宅发生了一起谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Como el crimen se ha cometido en Tailandia, debe ser juzgado allí.

由于犯罪发生在泰国,因此必须在泰国受审。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se le juzga por un intento de homicidio cometido a finales de 2021.

他因 2021 年底谋杀未遂而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tiene siete niveles y en cada uno hay castigos diferentes dependiendo de los pecados cometidos.

它有七个级别,每个级别根据所犯的罪有不同的惩罚

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Has cometido un error, como una catedral recientemente.

了一个错误,就像最近的大

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este es otro gran error cometido por muchísimas personas de habla hispana.

这是许多西班牙语国家的另一个大错误。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La malvada bruja había logrado su cometido.

邪恶的女巫达到了她的目的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接